四十九章(治國)
圣人常無心,以百姓心為心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙焉,為天下渾其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
1.? 常無心:永遠(yuǎn)沒有私心。
2.? 德:通“得”。
3.? 歙歙(xī):收斂,謹(jǐn)慎。
4.? 渾:渾沌。
5.? 注:專注。
6.? 孩:嬰孩,兒童。
【譯文】
圣人永遠(yuǎn)沒有私心,把百姓的心作為自己的心。
善良的人,我善待他;不善良的人,我也善待他,這就得到了善良。
誠信的人,我信任他;不誠信的人,我也信任他,這就得到了誠信。
圣人在天下,總是謹(jǐn)慎的樣子,為天下而渾沌百姓的心,使他們返璞歸真。百姓們都專注自己的耳目欲望,圣人則要使他們回復(fù)到嬰孩般純厚質(zhì)樸。
本章論述善待百姓、渾沌其心的道理,重在治國。作為行道之人,沒有私心,對善者與不善者一律善待,對信者與不信者一律相信,因此,天下和諧,沒有被拋棄的人。這章表面上好解釋,其實并不好理解。老子這里所闡述的“德善”和“德信”,并不是盲目地善和信,而是有目標(biāo)的“善”和“信”,這也是無為的具體表現(xiàn)。