原文:
晉吳猛。年八歲。事親至孝。家貧,榻無帷帳。每夏夜,蚊多攢膚,恣渠血之飽。雖多,不驅(qū)之,恐去己而噬其親也。愛親之心至矣。
夏夜無帷帳,
蚊多不敢揮,
恣渠膏血飽,
免使入親幃。
晉朝人吳猛,八歲兒童,非常孝順,伺候父母極其周到細(xì)致。他的家境貧寒,睡覺的地方?jīng)]有蚊帳。每到夏天夜間,很多蚊子咬人,吳猛讓蚊子隨意地咬自己,吸血吃飽。雖然蚊子很多,卻不驅(qū)散,惟恐飛離自己去咬父親。愛護(hù)父親之心無微不至。
炎熱的夏天夜晚沒有蚊帳,
蚊子多也不敢驅(qū)趕一只。
讓蚊蟲隨意噬咬自己吸個飽
只為不飛到親人的房里去。