本書是一代名相張居正對(duì)權(quán)謀之術(shù)的所思所悟,共13卷。
聽其言而觀其行,觀其色而究其實(shí)。 察者智,不察者迷;明察,進(jìn)可以全國,退可以保身。君子宜惕然。
智察卷一
月暈而風(fēng),礎(chǔ)潤(rùn)而雨,人事雖殊,其理一也。惟善察者能見微知著。不察,何以燭情照奸?察然后知真?zhèn)危嫣搶?shí)。夫察而后明,明而斷之、伐之,事方可圖。察之不明,舉之不顯。聽其言而觀其行,觀其色而究其實(shí)。察者智,不察者迷。明察,進(jìn)可以全國;退可以保身。君子宜惕然。察不明則奸佞生,奸佞生則賢人去,賢人去則國不舉,國不舉,必殆,殆則危矣。
譯文:月亮出現(xiàn)暈就會(huì)刮風(fēng),柱石一旦濕潤(rùn)就要下雨,人間事情雖然不一樣,但是原理相同。只有善于觀察事情本質(zhì)的人才能夠從細(xì)節(jié)發(fā)現(xiàn)事情的本質(zhì)。不明察周圍的事物,怎么能夠發(fā)現(xiàn)隱藏的人情世故和虛偽小人的行徑呢?只有明察而后才能夠知曉事情的真假,明辨虛實(shí)。明察之后就能夠清楚事情真相,清楚事情真相以后才能夠抉擇,處理事情,目的才可以實(shí)現(xiàn)。不能夠明察秋毫,做事就不會(huì)有什么成果。聽一個(gè)人怎么說而后拿他的言論界和他的行動(dòng)去考察他,觀看他的神色而后發(fā)現(xiàn)事情的真相。明察秋毫的人是明知的人,不能夠明察秋毫的人,就會(huì)遇事迷惑。洞察先機(jī)的人在國家能夠使國家強(qiáng)盛,與自身可以保全自己。君子在明察這件事情上面應(yīng)該有足夠的重視。不能夠看清問題的本質(zhì)身邊的人就會(huì)乘機(jī)迷惑自己(出現(xiàn)奸佞之人),出現(xiàn)奸佞的人那么身邊的賢能之士就會(huì)離開,賢能的人離開那么國家就不會(huì)興盛,國家不興旺當(dāng)然就要衰敗,必定走向滅亡,這樣就危險(xiǎn)了。