內(nèi)容梳理:
題記講述了《瑪麗恩巴德悲歌》的由來(lái)和哥德的愛(ài)情軼事,及《瑪麗恩巴德悲歌》的中譯文。
講了《瑪麗恩巴德悲歌》創(chuàng)作的過(guò)程,這是他第一次在自己的詩(shī)篇中盡興坦誠(chéng)自己的情感。50年來(lái),在這個(gè)多情善感的人和偉大的抒情詩(shī)人心中,也許從未有過(guò)比較難忘的一頁(yè)更充滿激情的時(shí)刻,這是他一生中值得紀(jì)念的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
告別卡爾斯巴德、告別愛(ài)情的那一天—那令人難忘的內(nèi)心轉(zhuǎn)變時(shí)刻—是分水嶺:經(jīng)過(guò)悲痛欲絕的哀訴而進(jìn)入永遠(yuǎn)安寧的境界。我們可以把那天稱(chēng)為紀(jì)念日,因?yàn)閺拇艘院笤诘抡Z(yǔ)詩(shī)歌中,再也沒(méi)有把情緒沖動(dòng)的時(shí)刻描寫(xiě)的如此出色,像哥德那樣把最亢奮的激情傾注進(jìn)如此酣暢淋漓的長(zhǎng)詩(shī)。