城の崎にて(在城崎節(jié)選)

作者 志賀直哉

自分の部屋は二階で隣のない割りに靜かな座敷だった。読み書きに疲れるとよく縁の椅子に出た。脇が玄関の屋根で、それが家へ接続する所が羽目になっている。その羽目の中に蜂の巣があるらしい。虎斑の大きな肥った蜂が天気さえよければ、朝から暮れ近くまで毎日忙しそうに働いていた。蜂は羽目のあわいからすり抜けて出るとひとまず玄関の屋根に下りた。その処で羽や觸角を前足や後足で丁寧に調(diào)えると少し歩きまわる奴もあるが、直ぐ細(xì)長い羽根を両方へシッカリと張ってぶーんと飛び立つ。飛び立つと急に早くなって飛んで行く。植込みの八つ手の花が丁度満開で蜂はそれに群がっていた。自分が退屈するとよく欄干から蜂の出入りを眺めていた。

譯文:

我的房間在二樓,一個沒有隔壁鄰居比較安靜的房間。每當(dāng)讀書累的時候,我經(jīng)常到外廊的椅子上休息。側(cè)邊是玄關(guān)的屋頂,屋頂連接房子的地方就成了板壁。板壁的縫隙中似乎有蜂巢,只要天氣晴好的時候,帶有虎紋大而肥的蜜蜂每天從到晚地忙著采蜜。蜜蜂從板壁的縫隙中鉆出身來,暫時停憩在玄關(guān)的屋頂,在那里用前后腳仔細(xì)地打理自己的翅膀和觸角,有的也會稍走動幾圈,便立刻向兩邊伸展起細(xì)長的翅膀,嗡地一聲飛起。飛起之后忽然快速飛走了。恰逢花叢中八角金盤盛開,蜜蜂們便群集于此。每當(dāng)我閑坐無聊的時候,經(jīng)常在欄桿邊眺望蜜蜂的進進出出。


PS:第一天打卡練習(xí)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,432評論 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,395評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 2,024評論 1 2
  • 終于有一天,當(dāng)我拿起篾刀砍傷我爸,我被強行冠以的這個惡魔之名,才得以真正名符其實。誰人,不曾生來良善?一個小惡魔的...
    安若蓮夏閱讀 469評論 0 0
  • 零下一度的冰 by/信口 海水的味道是腥 教堂最動聽的是鐘 樓下叫賣的烤紅薯 水汽是倒流的瀑布在蒸 這一切讓我想起...
    信口閱讀 330評論 2 4

友情鏈接更多精彩內(nèi)容