【注意:前半部分都是廢話,后半的表格才是硬貨】
自然語(yǔ)言通常是指一種自然地隨文化演化的語(yǔ)言(我知道你們會(huì)想歪)。
學(xué)習(xí)一門自然語(yǔ)言,便是在認(rèn)識(shí)一個(gè)種族的歷史與文化。
換言之,學(xué)習(xí)英語(yǔ)便是在學(xué)習(xí)英語(yǔ)母語(yǔ)者的歷史與文化。
一:想想英語(yǔ)母語(yǔ)者與“我們”之間的區(qū)別在哪。
環(huán)境上的:
- 擁有英語(yǔ)思維。
- 擁有本土優(yōu)勢(shì),每時(shí)每刻都在使用英語(yǔ)。
- 擁有英語(yǔ)世界的歷史、常識(shí)、文化、諺語(yǔ)、節(jié)日等知識(shí)。
實(shí)際上的:
遣詞精確,力度合適。
受過(guò)一定教育的在語(yǔ)法上基本不會(huì)出錯(cuò)。
-
英語(yǔ)笑話、典故、諺語(yǔ)、雙關(guān)、慣用表達(dá)隨手沾來(lái)。
若把以上這些要點(diǎn)的皮換成漢語(yǔ),是不是也有道理?既然我們可以用“語(yǔ)言”這一個(gè)詞匯概括這些“知識(shí)”,那就代表它們有共通之處,有可以共用的系統(tǒng)。在這里應(yīng)該慶幸的是,我們目前要學(xué)習(xí)的東西還是由我們的同類造出來(lái)的,在思維以及進(jìn)化模式這兩項(xiàng)上是有根源性的共通點(diǎn)的——起碼全世界都搞過(guò)崇拜,都搞過(guò)階級(jí),都搞過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng);全人類(健全及正常者)都有四肢五官五感五臟六腑,都能看到可見(jiàn)光,都用兩只眼睛看世界(而不是N只復(fù)眼);大部分語(yǔ)言都有有關(guān)愛(ài)恨情仇,黑白好壞,智勇愚懦的表達(dá)。噢,對(duì)了,我們亦都不能飛行或者用鈦金狗眼閃瞎人。
二:如何使自己的知識(shí)儲(chǔ)備范圍(stock of knowledge)向英語(yǔ)母語(yǔ)者貼近?
按第一部分,我們可以問(wèn)一下自己——中文母語(yǔ)者大部分都有什么知識(shí)?
- 從熱門時(shí)事或娛樂(lè)里衍生出來(lái)的字詞用法、典故、梗(哏)
- 歷史流傳下來(lái)的慣用語(yǔ)和諺語(yǔ)的典故、名言名句、神話故事、民間傳說(shuō)
- 至少聽(tīng)說(shuō)過(guò)一些近代名人,包括電視名人、歌星、網(wǎng)絡(luò)紅人、行業(yè)大牛,以及他們的軼事
- 日常生活與文書(shū)辦公用語(yǔ),分辨正式與非正式遣詞的能力以及通常在表達(dá)一件事物時(shí)有多個(gè)候選方式
當(dāng)你的知識(shí)儲(chǔ)備向英語(yǔ)母語(yǔ)者靠攏后,你能夠:
- 了解文化差異
- 不會(huì)說(shuō)出獵奇或者在無(wú)意間制造冷場(chǎng)的話,亦不會(huì)鬧笑話
- 同時(shí)擁有兩種語(yǔ)言的思維方式,而且在使用語(yǔ)言表意時(shí)有更多選擇
-
通過(guò)圖靈測(cè)試可以非常愉快地與英語(yǔ)母語(yǔ)者交流,而他們甚至意識(shí)不到你的母語(yǔ)不是英語(yǔ)
知識(shí)
想起來(lái)了翻一翻便會(huì)有收獲。
| 網(wǎng)站 | 維基 |
|---|---|
| 英英詞典 | 英語(yǔ)詞匯分類 |
| 分類詞匯匯編 | 習(xí)語(yǔ) |
| 俚語(yǔ)詞典(自行判斷正確度) | 英語(yǔ)維基字典的所有英語(yǔ)詞匯 |
| 英語(yǔ)語(yǔ)源字典(感興趣者用) | 所有詞匯表 |
| 前綴后綴詞根匯編 | 英語(yǔ)俚語(yǔ) |
常識(shí)
當(dāng)然,下面的內(nèi)容也只要的知道你感興趣的部分的常識(shí)性內(nèi)容就行了,就像我們不是中史學(xué)者一般不會(huì)去記中國(guó)所有皇帝的名字順序,對(duì)動(dòng)漫不感興趣的人不會(huì)去了解一樣。
1 神話、傳說(shuō)、典故、流行文化、故事與歷史
| 常識(shí) | 重要原因 |
|---|---|
| 希臘與羅馬神話 | 遍地的詞根與比較高大上的可引用典故和雙關(guān)語(yǔ) |
| 北歐神話 | 英語(yǔ)中星期名字的來(lái)源,許多西方暢銷魔幻小說(shuō)的設(shè)定 |
| 歐洲歷史,看懂目錄就行 | 歐洲人都經(jīng)歷過(guò)什么樣的歷史,學(xué)習(xí)他們的思維方式與意識(shí)形態(tài),并將大部分英語(yǔ)俚語(yǔ)與慣用表達(dá)式對(duì)號(hào)入座 |
| 圣經(jīng)比較著名的故事 | 典故與格言與意識(shí)形態(tài),某些英語(yǔ)名字的意思來(lái)源,滿地的常用單詞(右上角可調(diào)簡(jiǎn)體中文) |
| 流傳的典故 | 一個(gè)有趣地發(fā)掘英語(yǔ)民生史以及俚語(yǔ)的方式 |
| 民間故事 | 像我們的“閻羅王會(huì)拔不聽(tīng)話孩子的舌頭”等歐美的民間故事 |
| DC漫畫(huà)與Marvel 漫威的英雄故事 | 蝙蝠俠,蜘蛛俠,英雄主義——不可能沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。如果你還熟知pokemon,你便是老美標(biāo)準(zhǔn)印象中的“動(dòng)漫宅”了 |
| 莎士比亞大全/[原著]與福爾摩斯語(yǔ)錄/[原著](建議配合簡(jiǎn)單劇情) | 如果你想成為英國(guó)紳♂士,可以用這兩個(gè)英倫經(jīng)典作品里的名言名句名劇情迅速提高逼格,這兩組文字也為英語(yǔ)慣用表達(dá)式添了不少瓦片 |
| 英國(guó)的神秘博士與美國(guó)的辛普森一家 | 在這兩個(gè)國(guó)家卻分別不知道這兩套家喻戶曉的電視劇,簡(jiǎn)直不能再落伍了——許多現(xiàn)代英語(yǔ)詞組表達(dá)都是從這兩套劇出生的 |
| 網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)象級(jí)詞句 | 英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)世界的熱點(diǎn)關(guān)鍵詞集合 |
| 都市傳說(shuō) | 比如有關(guān)美國(guó)51區(qū),殺童魔等的傳說(shuō),膽小者慎入 |
| 名人與他們的語(yǔ)錄 | 值得注意的是comedian頁(yè)面 |
| 較著名的英語(yǔ)小說(shuō)列表 | 一些家喻戶曉的故事的集合,某些習(xí)語(yǔ)的出處 |
2 有助于了解流行文化的網(wǎng)站
| 網(wǎng)站 | 內(nèi)容 |
|---|---|
| 可以比喻做國(guó)外的百度貼吧,事實(shí)上是“地球互聯(lián)網(wǎng)的首頁(yè)”。首頁(yè)的質(zhì)量由于其排列方式會(huì)保持在一個(gè)比較高的水平。使用有難度,需學(xué)習(xí)。 | |
| 9gag | 國(guó)外熱圖網(wǎng)站,流行事件與熱點(diǎn),用于理解老美的幽默感 |
| vice | 弱語(yǔ)者,相對(duì)專注于弱勢(shì)團(tuán)體的曝光與評(píng)論(雖然有時(shí)候有點(diǎn)有色眼鏡),了解民生用 |
| buzzfeed | 國(guó)外網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)分類瀏覽(右上角的黃色標(biāo)簽),學(xué)到冷門知識(shí)同時(shí)學(xué)英語(yǔ) |
3 口音:其實(shí)只要?jiǎng)e人能聽(tīng)懂就行了
1 Received Pronunciation
英式學(xué)院派標(biāo)準(zhǔn)口音,紳士口音,給人中上層階級(jí)人士印象的口音。沒(méi)有地方口音的口音。如果你用R.P,你給人的印象是這樣:或者是這樣:CLASSYPOSH
但其實(shí)這是最標(biāo)準(zhǔn)的英式口音。
2 MLE, multicultural London English
倫敦新生口音,給人朝氣滿滿但有點(diǎn)懶散、隨意的感覺(jué)。發(fā)音比較靠后,更容易學(xué)。如果你用MLE,你給人的感覺(jué)是這樣的:London Youth
American Impression
標(biāo)準(zhǔn)美國(guó)英語(yǔ)。喜歡美音的童鞋首選。
一些地方口音比如英國(guó)的劍橋/南部、美國(guó)的德州/華盛頓/洛杉磯等,也是不會(huì)帶來(lái)負(fù)面印象的可選口音。
補(bǔ)充更新一下:
絕對(duì)不要以為我說(shuō)的“別人能聽(tīng)懂就行了”就一口中式+英式+美式口音,然后混雜著墨西哥、非洲、澳大利亞、德國(guó)、法國(guó)口音的英語(yǔ),你會(huì)變成一個(gè)逗比——如果某歪果仁一句普通話里混雜了四川、東北、廣州、西藏等各地的口音,自行想象去吧!



