“面朝大海,春暖花開?!边@首充滿陽光色彩的詩曾經(jīng)被無數(shù)人掛在嘴邊,放在簽名,藏在心底,甚至被選入了語文教材,而現(xiàn)在聽起來卻好像有些諷刺。

圖片發(fā)自簡書App
1989年3月,海子在山海關(guān)以臥軌的方式結(jié)束了生命。
以前一直不明白,一個寫下過這樣溫暖美好期許的人,為什么會把生命交給冰冷的鐵軌。
最近再重讀這首詩,我仿佛覺得這首詩是否從一開始就是灰色。那些美好的背后所隱藏的只不過是對現(xiàn)實生活無盡的遺憾與傷感。
從明天起,做一個幸福的人
喂馬,劈柴,周游世界
從明天起,關(guān)心糧食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花開
從明天起,和每一個親人通信
告訴他們我的幸福
那幸福的閃電告訴我的
我將告訴每一個人
給每一條河每一座山取一個溫暖的名字
陌生人,我也為你祝福
愿你有一個燦爛的前程
愿你有情人終成眷屬
愿你在塵世獲得幸福
我只愿面朝大海,春暖花開
不知道你有沒有發(fā)現(xiàn),海子在這首詩用了2次“明天”,1次“祝?!?,4次“愿”字。這大概就可以解釋為什么我說這首詩是灰色的。
通常我們寄希望于明天的,是我們今天所不擁有的。我們用來祝愿的,是那些美好但是卻難以得到的。
比如,燦爛的前程;比如,有情人終成眷屬;比如,在塵世獲得幸福......

圖片發(fā)自簡書App
盡管如此,我們還是要相信,心懷美好終會相遇美好。
別說人間不值得,陽光、大海、親人、朋友...這些都是世界賦予我們每一個人的值得,我相信這也是海子所相信著的。
拋去繁瑣與雜念。
你所求的不多,才能和美好不期而遇。

圖片發(fā)自簡書App