蝴蝶胃中亂飛?

I couldn't keep a straight face. 我無法保持冷靜。

He won the competition hands down. 他輕易地贏得了競爭。

She has green thumbs. 她精于園藝。

It was a hair-raising experience! 這真是一場可怕的經(jīng)歷?。?/p>

She turned her nose up at the food. 她很不屑于這些事物。

I'm up to my eyeballs in paperwork. 我處理不了這么多的文件。

I just can't get head around the fact that……. = I can't understand it. 我不理解/不相信。

I suppose I can turned a blind eye to……= I can pretend not to notice. 假裝不看見。

Your father thought I was pulling his leg.=Your father thought I was joking. 開玩笑。

He would probably think that you were pulling the wool over his eyes.=He thought you were trying to deceive him. 隱瞞/蒙蔽

I actually had butterflies in my stomach. =I was very nervous. 我很緊張。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容