子罕以不貪為寶(襄公十五年)
謝永紅 ?四川
題記:
由于原文的斷句各有理解,字詞的注釋也可能有數(shù)種合理解釋,本人主要參考了中華書局出版的《先秦散文選》的注解。
《先秦散文選》的編者僅就字詞做了注解,并未有譯文。為了方便學習,作出翻譯,供自己和大家參考。處處謹慎,力求貼切。謬誤之處,懇請指正。
于此,對《先秦散文選》之編者董洪利、張量、方麟、李峻岫表示感謝!
宋人或(有人)得玉,獻諸子罕,子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之”。子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶?!被锥嬖唬骸靶∪藨谚担豢梢栽洁l(xiāng)。納此以請死也?!?子罕置諸其里,使玉人為之攻之,富而后使復其所。
譯文:宋國有個人得到一塊玉,獻給相國子罕,子罕不接受。獻玉的人說:“我把這塊玉給玉匠看,玉匠認為是寶物,所以敢拿來先給你?!弊雍闭f:“我把不貪作為寶,你把玉作為寶,如果你把它交給我,我們都會失去寶的,不如各人有各人的寶?!蹦侨诉凳赘嬖V子罕說:“我懷藏玉璧,不能穿越鄉(xiāng)里。還是獻給你請求免于一死吧?!弊雍卑勋I玉的人安置在自己的鄉(xiāng)里,讓玉匠為他雕刻好玉,等他富裕了使他返回他的家鄉(xiāng)。
作者簡介:謝永紅,四川省西充縣人。四川省散文學會會員。“天府散文”平臺作者,“窗外視角”特約作者。
歡迎關注本人文章公眾號“化鳳春天”。長按二維碼即可識別關注。謝謝!