“唉,愁呀!愁呀!我一心為國著想,但無論怎樣,都難逃被貶官的一天?!蔽遗腔瞾?,徘徊去,本想著借酒澆愁,但看了看窗外,還是決定去登古原。
雖然樂游原離我家很近,但自從妻子去世,朋友各奔天涯后就很少去了。伴隨著黃昏的到來,我快馬加鞭地登上了古原,那座曾經(jīng)對酒當(dāng)歌的庭閣,彩柱已經(jīng)斑駁破舊了,只剩幾只烏鴉時不時地啼叫幾聲,顯得更加凄涼。往事一幕幕在眼前閃過,唉,現(xiàn)在我能干的又有什么呢?曾經(jīng)的快樂也都一一離我而去了。
正當(dāng)我惆悵不堪時,天邊突然傳來一束光,它沖破我心中的迷霧,讓我眼前一亮,精神也為之一振。這束美麗的光亮讓我打開了心房,沿著光亮的方向望去,一道美麗的夕陽正在拼命地?fù)]灑著光芒,它是多么美麗,紅中透著黃,黃中又透著一抺與眾不同的金色!我默默地享受著,不禁陶醉其中。但是無論多么美麗的景色都戰(zhàn)勝不了那可怕的時間,即便我拼命地想要挽留那道光,但卻無能為力。只看見那美妙絕倫的夕陽正一點點地消失,取而代之的是漆黑無光的夜幕。
“向晚意不適,驅(qū)車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。”
一個人總會老,會死。我要做的只有做好自己,將來為國家做出一份力所能及的貢獻(xiàn)。就像夕陽一樣,我也有落山的時候,你不妨再看一看這大唐,它也有烈日當(dāng)空的時候,可到了晚唐,也已經(jīng)無藥可救。因為那昔日的輝煌早已經(jīng)不可以重現(xiàn)了。