夜鶯的輕吟

我的心悲傷,麻木和虛無使心靈

痛楚,仿佛冬雪融化時

血肉瘙癢著發(fā)出悲鳴。

又好像終于跌落

難測的深淵,黑暗

與彷徨在高處組成天幕。


我并不是愁苦隔絕的高墻

而是攀登的樂趣使我——

陷入瘋狂,

在臘月寒冬徒手與冰冷

由無數(shù)記憶構筑的巖石搏斗。

冰雪讓力量滑落,

沉默使意志消磨。


終于,

早已預言的命運顯露了,

我跌落,

成了史上最失敗的弗林·萊德。

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 致濟慈——詩歌最耀眼的太陽

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容