你是個驢友嗎?去過很多奇特的地方,遇見過很多有趣的伙伴么?或者你比較喜歡宅著。不過這都沒關系,這兒有個地方或許你也想去。
是不是會以為我會介紹一個比香格里拉更像世外桃源的地方?又或者比土耳其更浪漫?
不,我會告訴你比這更令人驚訝的地方。
這是一家坐落在一條慌街僻巷上的店鋪,店里到處塞滿裝著各式唱片的紙箱,店門右側(cè)是一個老舊的柜臺,后方是一臺唱機。唱機兩側(cè)各聳立著一個試聽間,看起來像是放在臥室里的衣柜。
這樣的地方你會去么?肯定不會,你沒有黑膠唱機,你有網(wǎng)易云,你何必去這么簡陋的唱片行?
可如果我告訴你,你的孤獨、失眠、焦躁、悲傷等都可以在唱片行里得到治愈。你可以不必獨自一人承受這一切,你會不會有些心動?
我們與別人聊天,發(fā)朋友圈,寫文章…我們是多么渴望被傾聽。那句話怎么說來著,愿有人知你冷暖,懂你悲觀。
這家唱片行里就有這么一個人。他凝視你,揚著笑容,仿佛在你另一段人生的某處,他早已見過你。他明白你經(jīng)歷過什么,明白那些失去與哀愁,他能夠感同身受。
你捧著一顆孤單而殘缺的心來到這家唱片行,他會為你尋找屬于你的唱片。在你聽了之后,你會感覺就像得到光明的灌注。讓你殘缺的心得到直擊你靈魂音樂的修補。音樂會告訴你,即便心如死灰,生活也永無止息。

但這不僅僅是音樂的魅力。這家唱片行的奇跡是他,唱片行的老板弗蘭克。
在他營業(yè)唱片行期間,有個男士來到這里。他只尋找他喜歡的唱片,他也只聽他喜歡的唱片。但弗蘭克卻推薦他聽另一張唱片,他很生氣。然而最終,他在勸說之下聽了弗蘭克給的唱片。
聽了之后,他向弗蘭克說出了他的傷痛。他很愛他的妻子,結(jié)婚時她卻當著他的面和伴郎跑了。他為此傷心欲絕。他很感激弗蘭克推薦的唱片。此后他時常有時間便來到唱片行坐在試聽間中靜靜聆聽。
如果你是個寶媽,晚上因孩子的哭鬧而無法安心的舒睡。你可以來到這里唱片行,拿走一張唱片,晚上回去給你的寶寶聽。他們便會很乖的進入夢鄉(xiāng)。一整晚都睡得很安靜。
現(xiàn)在,你想不想去這樣的一家唱片行呢?哪怕它看起來有點破舊,有點擁擠。如果這還不能夠打動你,那么我們來聽聽這個神奇的人更多的故事吧。
都說神奇的人總會有那么一些獨特的地方。而他的固執(zhí)只有一個,堅決只賣黑膠,不賣CD和磁帶。無論當時別人家的CD和磁帶多暢銷,他只專注于他的黑膠。哪怕上頭供貨商給他壓力讓他同時進貨CD和磁帶,也被他無視。而無視的后果就是不給貨。
他經(jīng)營著唱片行,賺的錢也不多,如果自己去進貨唱片的話。他需要貸款,這在當時來講很難。特別是在慌僻的街上,銀行家的生意也不好做??墒撬贸鉀Q了銀行家和他妻子多年不和諧的矛盾生活。銀行家感謝地給他貸了款。
他的資金夠了,可以自己購買唱片。而和他合作多年的供貨商說他是個傻子,這個時候聽唱片的人已經(jīng)不多了。CD和磁帶流行起來,你遲早會后悔的。他也不聽,還自己倒貼錢去給唱片上貼膜,唱片行玻璃窗上永遠只掛“只賣唱片”。

他不顧一切的堅守著自己想要的東西在外人看來是佩服。而他自己卻這么形容他的堅守,“這代表我們認可音樂的美麗與重要。你若不肯付出,就永遠體會不到這一點。”
在弗蘭克心中,音樂就像一座花園——處處播有種子。如果人們只專注于自己所知的東西,就會錯過許多美好的事物。
聽到這想必你也能感受到他的魅力和神奇了吧?想不想知道更多呢?
在那家唱片行的附近,還有幾個商店,一家面包店、一家酒吧、一家殯儀館、一家教禮品店、一家文身工作室、一家花店?;ǖ甑睦习暹@么形容弗蘭克,他是一個可以全心全意幫助別人的人,除了他自己。他努力傾聽每個人身上的音符和旋律,為他們找到合適的唱片??伤麉s很少認真的傾聽過自己內(nèi)心的聲音。
商店之間距離很近,平時客人很少時。大家都聚集在唱片行里享受音樂。時常也會互揭老底,聊天嬉笑,互相傾訴。如果哪家商店遇到了困難,大家也會想辦法一起救助。街坊領居互相關愛,讓這情誼溫暖這條少有客人會來的僻巷。
你心動了嗎?想來唱片行享受音樂并感受一下這溫情嗎?你已經(jīng)對弗蘭克有所崇拜了嗎?那么你會好奇偶像的感情史嗎?
弗蘭克過去一段時間一直飄浮于孤獨深處,孑然一人。直到遇見了她。
他本是成熟魅力加值的中年大叔一枚。遇到愛情,卻變成了一個羞澀膽小的小男孩。連靠近自己心愛的人都如此緊張害怕。何況還是初次見面就心動的女人。他就這么看著她走了,連聲招呼也沒打,聯(lián)系方式也沒要。等人走后自己就在那丟魂。
好在。他是如此幸運。你喜歡的人剛好也喜歡你,這個令人羨慕的心愿就這么降臨到弗蘭克身上。
不好在。兩個人都是如此的害怕。見了面也在躲躲閃閃。第二次見面好不容易終于彼此做了自我介紹,可弗蘭克卻遭受了打擊。他看到她的無名指上戴有戒指。他什么也沒問,他掩飾著說自己忙,就逃到試音間去。
弗蘭克一邊告訴自己她有未婚夫一邊想著對她的愛。
哪怕兩個人都對愛情如此畏懼。但內(nèi)心渴望見面的想法讓兩個人找到了名正言順,不是以愛人的關系在一起相處,而是以老師和學生的關系見面。弗蘭克要教她學習音樂,理由是他的錢不夠進貨唱片了,而她對音樂一無所知,想學習音樂。
經(jīng)過一段時間的相處,兩人發(fā)現(xiàn)他們對音樂的交流是如此的令人愉悅。結(jié)束課程后兩人也會沿著河道一起散步聊天。從來沒有逾越關系的行為出現(xiàn)。
直到情濃意滿,一個快藏不住了,一個快壓制不住了。他從不知道她無名指上的戒指是她自己戴上的,他從不知道她的未婚夫是他虛構(gòu)的。她從不知道他對她的愛并不比她少。
但她還是要對他坦白一切,告訴他她從第一次見面就愛上了他。
一切情誼終于得到傾吐??桑麉s退縮了。他有多么渴望愛情就有多么害怕愛情帶來的傷痛。他想起他的母親,如此深愛他的父親卻遭到拋棄。他害怕了,他留下她一個人逃走了。
逃跑到半路,他后悔了。他要回去找她,可這時他接到了唱片行著火的消息。他立刻朝唱片行跑去,然而已經(jīng)來不及了?;饎萏罅耍然饻缌酥?。他回去找她,她已經(jīng)不在原地了,不在這條街上了,她離開了這里。
他好像失去一切。唱片行沒了,其它的店面也幾乎都盤了出去。這條街變成了冷清的模樣。
然而,別對這個地方失望?;叵肭懊鏈嘏囊磺小R嘈胚@個地方還會回歸溫暖的,生活就要希望和等待。
時隔二十年后,她步入暮年。她的情誼再次傾泄,這二十年中,她不曾遺忘過他。她不想就這么帶著遺憾離去,她要回去找他。
她所不知道的是,在她離開后。這條街如今不再是她印象中最溫暖的樣子。她看著這已經(jīng)改頭換面卻沒有令她心動的地方。她不停地尋找當初在這條街上的人們。
不停地尋找,幾乎要絕望的放棄的時候。希望來了,她巧遇了當初在唱片行打工的他。他們一起找到,當初唱片行的人。卻沒有找到弗蘭克,直到花店老板終于妥協(xié)。
他們找到了弗蘭克,可他卻變得麻木了。他不再聽音樂,不再對別人感興趣。他仿若只有肉身活著。
他們記得他曾經(jīng)是個多么神奇,又多么令人感到暖心的人。他曾經(jīng)幫助過的人,如今全都要來用音樂拯救這個善良的男人。
他被人們所治愈,他終于等到他愛情。他白發(fā)蒼蒼卻笑容煥發(fā)。還有什么比見證兩個老人時隔多年仍情深不移更加感人呢?
他們重回唱片行,兩個老人一起坐在唱片行中。一個在放映唱片,給唱片貼膜;一個正在給人尋找屬于客人們自己的音樂。唱片行窗上“只賣唱片”在余暉的照射下,閃閃的發(fā)著光。
這個地方你想去嗎?
時間告訴我,你是世間罕見的珍寶,是紛擾心靈的苦口良藥。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——尼克·德雷克
