朱子治家格言
-----2021-2-16
黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔;既昏便息,關(guān)鎖門戶,必親自檢點。一粥一飯,當(dāng)思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
????譯文:黎明的時候就要起床,要清掃院落,要內(nèi)外整潔。到了太陽落山的時候就休息,把門窗都關(guān)好,一定要親自檢查一下。一碗粥一碗飯,應(yīng)當(dāng)考慮它們是來之不易的。(衣服,布料上的)半絲,半縷線,一定要想他們來的是很困難的。
宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿留連。器具質(zhì)而潔,瓦缶【fǒu】勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈【xiū】。勿營華屋,勿謀良田。
譯文:最好未雨綢繆,不要到了渴了才想起來掘井。自己生活養(yǎng)身時定要勤儉節(jié)約,而請朋友的筵席上不要吝嗇。如果用的器具干凈整潔的話,即使是瓦做的也比金玉為材料的要好;如果吃飯吃的少而精的話,即使是普通的蔬菜也是珍饈美味。不要蓋奢華的房屋,不要謀取肥沃的田地。
三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。童仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。
譯文:三姑六婆那些人,她們實在是荒淫和盜賊的媒人(這里不是"三姑六婆,而是指一些愛搬弄是非的女人);美麗的婢子漂亮的妾,這并不是家內(nèi)的福氣。童子和仆人不要選面貌俊美的,妻妾一定不要濃裝艷抹。
祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。
譯文:祖宗雖然離我們遙遠,但是祭祀的事情不可不誠心;子孫即使是愚鈍,經(jīng)書也不可不讀。
居身務(wù)期簡樸;教子要有義方。勿貪意外之財,勿飲過量之酒。與肩挑貿(mào)易,勿占便宜;見窮苦親鄰,須加溫恤。刻薄成家,理無久享;倫常乖舛【chuǎn】,立見消亡。兄弟叔侄,需分多潤寡,長幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴。聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫,重貲才,薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,無索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩【lián】。
譯文:平常做人修身定要品質(zhì)淳樸簡約,教育子孫定要用好的方法。不要貪圖意外得來的財富,不要和過量的酒。與那些挑著扁擔(dān)做小生意的人做買賣,不要占人家的便宜;見到貧苦的親戚或者是鄰里,要多加體恤安撫。如果為人刻薄主持這個家的話,天理是不會讓你久享福氣的;如果違背倫常,乖戾叛逆的話,馬上就會消亡。對于兄弟叔侄,要多多安撫貧寡;長幼內(nèi)外,應(yīng)當(dāng)家法嚴格。聽從婦人的言論,溺愛骨肉,這哪是大丈夫的作為;偏重錢財,不孝父母,不是人的子孫行為。嫁女兒要選擇品質(zhì)好的女婿,不要要貴重的聘禮;娶兒媳要求端方的淑女,不計較厚重陪嫁。
見富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。居家戒爭訟,訟則終兇;處世戒多言,言多必失。勿恃勢力而凌逼孤寡;勿貪口腹而恣殺生禽。乖僻自是,悔誤必多;頹隳自甘,家道難成。
譯文:看見富貴的人就生出陷害之心的人,是最可恥的;遇到貧窮的人故意作出不可一世的人,是最卑賤的。主持家道定要防止?fàn)幊吃A告,訟告會導(dǎo)致兇險的禍患;處世為人要戒除多說話,言多必失。不要依仗著勢力就去**威逼孤弱的人;不要貪于嘴上的享受就恣意屠殺牲畜。性格乖僻自以為是,后悔的事情和失誤肯定會多;頹廢懶惰自甘現(xiàn)狀,家道是難以成就的。
狎【Xiá】暱【nì】惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。
譯文:與那些惡少交往,久而久之一定會被他們拖累;與老成的人交往,如果碰到急的事情可以依靠他們。
輕聽發(fā)言,安知非人之譖【zèn】愬【sù】?當(dāng)忍耐三思;因事相爭,焉知非我之不是?須平心暗想。施惠無念,受恩莫忘。凡事當(dāng)留余地,得意不宜再往。
譯文:不要輕信別人的讒言,要想象是不是別人的污蔑,應(yīng)當(dāng)忍耐多思考;因為事情互相爭吵,要想象是不是自己的不是,要平心靜氣再想。 施惠無念,受恩莫忘。 幫助別人的事情別再整日耿耿于懷,受到別人恩惠一定不要忘記。做什么事都要留出余地,取得成功就要適可而止。
人有喜慶,不可生嫉妒心;人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。見色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。家門和順,雖饔【yōnɡ】飧【sūn】不繼,亦有余歡;國課早完,即囊【nánɡ】橐【tuó】無余,自得至樂。
譯文:人家有喜慶的事情,不可生出妒忌的心理;人家有禍患的時候,不要有幸災(zāi)樂禍的情緒。有善心一定要讓別人知道,不是真正的善心;有惡心怕別人知道,這就是大惡。見到美色而起淫心,報應(yīng)就會在妻子女兒身上;藏匿怨心而暗箭傷人,禍患就會延及到子孫。如果家中人人關(guān)系融洽,即使是吃不上飯,也有高興的事情; 國學(xué)的學(xué)課完畢,即使口袋里面沒有什么錢,也自得其樂。
讀書志在圣賢,為官心存君國。守分安命,順時聽天。為人若此,庶乎近焉。
譯文:讀書是以學(xué)**圣賢為志向的,不是僅僅為了科舉考試;作官的時候心里要有國君和國家,哪里僅僅計較自己的家庭。守住做人的本分安于命運,順從時令聽從天意;如果做人是這樣的話,可以說很完美了。
?
朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日):行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學(xué)家、思想家、哲學(xué)家、教育家、詩人、閩學(xué)派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學(xué)的大師。
《朱子治家格言》作者:朱用純(1627~ 1698 年),字致一,號柏廬,明末清初江蘇昆山縣人。著名理學(xué)家、教育家。明諸生,入清隱居教讀,居鄉(xiāng)教授學(xué)生,潛心治學(xué),以程、朱理學(xué)為本,提倡知行并進,躬行實踐。他深感當(dāng)時的教育方法,使學(xué)生難以學(xué)到真實的學(xué)問,故寫了《輟講語》,反躬自責(zé),語頗痛切。曾用精楷手寫數(shù)十本教材用于教學(xué)。生平精神寧謐,嚴以律己,對當(dāng)時愿和他交往的官吏、豪紳,以禮自持,剛正不阿。著有《治家格言》、《愧訥集》、《大學(xué)中庸講義》。