寫作背景
編輯
《水調(diào)歌頭●明月幾時(shí)有》,此詞寫于1076年中秋,此時(shí)的蘇軾和他的弟弟蘇轍(子由)已經(jīng)四年沒見面了。先秦有詩(shī)曰:“棠棣之花,萼胚依依。兄弟之情,莫如手足?!备螞r蘇軾與子由政見相投,互相支持。其早年曾與子由有過(guò)“功成身退,夜雨對(duì)床”的約定。而當(dāng)時(shí)的蘇軾因與主持變法的王安石政見相左,所以自求外調(diào)知密州,引謂是仕途迷蒙,有一種苦悶在心頭,是千萬(wàn)句話并與由說(shuō),中秋(農(nóng)歷八月十五)是我國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日。這天的月亮最大最圓。人們把它作為合家團(tuán)圓的象征。但寫此詞的時(shí)候蘇軾在密州任職。這天晚上,蘇軾喝了一夜的酒。趁著酒興。揮毫寫下了這不朽的名句。官場(chǎng)失意的詞人不道凄涼語(yǔ),反說(shuō)只要大家都健康地活著。雖然人隔千里。照耀我們的還是同一個(gè)月亮。不僅表現(xiàn)了樂觀開朗的生活態(tài)度。而且借月說(shuō)事。與中秋的背景非常吻合??芍^情景交融。[1]?
原詞
但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。