關(guān)于樹
在電影的海報(bào)上,一對(duì)少男少女坐在大樹的枝椏上,雙腳懸在空中,天空涂滿橘色。電影中,女孩Julie很喜歡爬上高高的樹杈,遙望很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的田野,面對(duì)詭譎絢麗的天際,享受微風(fēng)拂過樹梢的那份獨(dú)有的寧靜。這種獨(dú)有的特質(zhì)也引發(fā)了男孩Bryce對(duì)女孩最初的的欣賞。當(dāng)Bryce在女孩的院子里種下一顆小梧桐樹苗以向她表達(dá)愛慕之心時(shí),似乎在說,Julie,我想和你一起爬上樹去眺望遠(yuǎn)方。
關(guān)于那個(gè)讓你心動(dòng)的人
Julie對(duì)Bryce是一見鐘情的,盡管當(dāng)時(shí)她只是一個(gè)不到十歲的小丫頭。Julie想要擁抱他,聞他的氣味,看他那雙迷人的眼睛。這一切似乎是無緣由的,是恐怕自己也說不清為什么發(fā)生的。隨著年齡增長,Julie開始審視Bryce是否“整體大于局部”的時(shí)候,似乎是權(quán)衡理性和感性,看看這個(gè)“人”是否配得上那雙讓她無法抗拒的眼睛。當(dāng)兩個(gè)人的靈與肉都讓彼此心動(dòng),怕是世間最為幸運(yùn)的事情了吧。故事的美好之處也便在此處了。
關(guān)于生活的選擇
稍微留心,便可觀察到這樣一個(gè)小細(xì)節(jié):當(dāng)Bryce的父親受年輕人之邀去演奏他年輕時(shí)極為擅長的薩克斯時(shí),他說,我已經(jīng)不是當(dāng)年的我了。不知他說這句話時(shí)的表情十分會(huì)引起多少人的共鳴。是放棄了年輕時(shí)夢(mèng)想的惋惜嗎?是為生活奔波而致的無奈嗎?還是對(duì)當(dāng)下的不滿?還是因不敢去改變的怯懦而產(chǎn)生的憤怒?這個(gè)在大部分時(shí)間都表現(xiàn)極為粗魯?shù)闹心甓d頂男人,忽然在這個(gè)瞬間流露出了他的脆弱之處,卻因如此而顯得那么真實(shí),也不再讓人那么討厭至極。
關(guān)于顏
Bryce真是顏值正義(老阿姨也忍不住心砰砰跳?(? ???ω??? ?)?)。可當(dāng)人們的目光在Bryce的顏上時(shí),卻不知道他的內(nèi)心卻是那么怯弱——不敢直面Julie而偷偷扔掉她送的雞蛋,的確是個(gè)十足的小懦夫。當(dāng)那天夜里他翻出Julie抗議砍伐大梧桐樹的報(bào)道,他瞬間就被觸動(dòng)了。也許Julie不算那種最美的類型,但是她眼睛里有光啊。人們總是會(huì)羨慕自己所沒有的吧。
關(guān)于標(biāo)題
也許是中文譯名《怦然心動(dòng)》太妙,我一度認(rèn)為“Flliped”便是心動(dòng)的意思(注:flipped:一般用作翻轉(zhuǎn),也可作失去控制的憤怒或興奮)。
2018年10月17日