? ? ? ?一個與老虎為伴在大洋上漂流的經(jīng)歷在暴風雨后啟程了······
? ? ? ?恐懼、無助籠罩在少年派的心頭,也同樣籠罩在理查德的心中,但好在他們相互之間還有個伴,這才不至于過分孤獨,但在電影的最后,我才知道陪伴少年派的不是理查德而是他自己內(nèi)心的恐懼,或許理查德就從未爬上過他的‘派的方舟’。
? ? ? ?也的確,如果沒有那個令派心生畏懼的理查德,他或許就不會在小舟上與一只孟加拉虎斗智斗勇,也就不會想方設法跳下船去躲避老虎的利齒,而是自己在舟上等待救援或是認定天意不去自救來創(chuàng)造奇跡了。
? ? ? ?中國先賢說得好:生于憂患,死于安樂。這就恰恰映襯了電影中所表現(xiàn)出來的那種與恐懼為伍的西方哲學的道理。我們在生活中無時無刻不在為自己的憂患所擔心著,有的人考慮著下一頓飯的來源、有的人則在擔心自己的考試成績是否能對得起自己數(shù)年以來的寒窗苦讀、而有的則在考慮著國家和民族的前途和命運,或許這便是我們在進化途中演變出來的自我鞭策。如果一個人生活在差環(huán)境中,他不努力,自甘墮落,只會更差.而如果他居安思危,不滿足于現(xiàn)況,更加發(fā)奮,就會更有成就,他的立足點會更高。所以這或許就是這部電影要表達的意思,至于其他更深的意義,還有待于去挖掘。