很喜歡收拾東西這點是真的。
雖然完全不擅長。
但是,喜歡。
翻倒的、散開的、棄之不管的,把這亂七八糟的東西重新一個一個地整理好這一點,我是喜歡的。
只要這么做,就會有種這樣就好的感覺。
留下我們兩人在房間里,商量了一下從哪里開始整理之后,她說著去準備一些空箱子和垃圾袋就走了出去,我則一人在房間里稍等她一會兒。
看了看這房間,這是一個理地很整潔的房間。整潔到基本沒有必要特意收拾的地步。跟我的房間不同,這里有種基本沒什么無用之物的感覺。
但是,在房間的一角,只有床頭那一小塊地方顯得十分熱鬧。
像是娃娃啊、跟貓有關(guān)的東西啊,大概都是些喜歡的或者重要的事物吧。它們都被整齊的擺放在那里。
在這色調(diào)單一,以青色、藍色、銀色這種冷色系為主的房間里,只有那一角帶著女生式的柔軟。
這一點讓人覺得非??蓯?,我不由得微笑著撫摸起那個熊貓玩偶。
隨即,在那個玩偶的后面,我看見了一個像是被藏在那里一樣的紙袋子。
那是個與這可愛空間略為不相稱的,黑色的扁平紙袋。
我總覺得像是在哪里見過這樣的袋子,所以不由得伸手拿了起來。
我微微把袋子打開一絲縫隙看了進去,里面放著的是紀念照片。以前我也有過一樣的東西。是一家人去玩的時候,在景點最后拿到的東西。
我也知道還是不要看了為好,但還是把它打開了。
照片里的是很熟悉的那兩人。
那是有些害怕,又有些傻樣,但仍十分開心的表情。
以及,雖然蜷縮起身子,緊閉著眼睛,想要隱藏在背后,但,還是用力緊握的手。
——啊,果然。我只是這么想著。
雖然我一直擔心那時候兩個人是不是有好好把話說明白,但現(xiàn)在我只是單純地覺得真是太好了。
真是可愛啊。這張照片本身,以及把這張照片小心翼翼的收好這一點,還有想要把它藏起來也是。
所以,我把它輕輕地放回那個角落,放回了它原本所在的地方。
還是忘了吧。
就當做沒有看到吧。
雖然沒法讓這不曾發(fā)生,但忘掉它還是做得到的。
想來,她也在這么做吧。
沒有任何裝飾,卻小心又小心地收在了寶物的深處。
不曾想要將其付諸言語,也不曾考慮將之踐于行動。
或許,我應(yīng)該問一下才對。像是開玩笑似的捉弄她一下才對。然后,說著我支持她的讓她加油,像那樣笑著說出來才對。
然而,如果真的這么做,或許全部都會結(jié)束吧。
如果我問出口、詢出聲,她絕對會說著『不是的』來否定,說著『這是不可能的』來拒絕,然后就此沉寂再無變化。
不承認、沒看到、漏過了、忽視掉。
當做沒發(fā)生,然后忘卻,然后失去。
所以,我絕對不能問。
詢問她的心情是狡猾的。
說出我的心情是狡猾的。
然而又怕知道他的心情。
把錯推給她更是最狡猾。
其實很早以前我就明白。
在某處有著一個我無力進入的地方,我一次次地站在那處門扉之前,覺得不應(yīng)去妨礙,只是從縫隙之中窺視著,側(cè)耳傾聽。
其實很早以前我就明白。
我也想去到那里面。
明明就只是這樣。
所以,其實。
——真貨什么的,我并不曾想要。
轉(zhuǎn)載說明
名稱:やはり俺の青春ラブコメはまちがってる。12
作者:渡航
插圖:ぽんかん⑧
翻譯:chaineryu、lolihunter2 、言の葉、kuraiyami、自由^邂逅、戰(zhàn)凖
校對&潤色:chaineryu掃圖:サダメ
修圖:澤澤輕之國度:https://www.lightnovel.cn/
僅供個人學習交流使用,禁作商業(yè)用途
下載后請在24小時內(nèi)刪除,LK不負擔任何責任
轉(zhuǎn)載時,請注明以上信息,尊重翻譯者的辛勤勞動。
轉(zhuǎn)載自輕之國度,原文點我>>