品德(二)Die Tugend

Was hei?t das konkret?

那么這些觀點(diǎn),我們應(yīng)該具體怎樣更好地理解呢?

Die Martinshaltung ist eine Alltagsaufmerksamkeit für die Mitmenschen.

Wenn ich bemerke,dass jemand wahnsinnig schwitzt, weise ich ihn diskret

darauf hin, damit er nicht in eine unangenehme Situation ger?t. Wenn mein Nachbar zu schwach ist, einen Kasten Wasser in die Wohnung zu tragen, dann helfe ich ihm. Wenn es einer Kollegin offensichtlich schlecht geht, rede ich mit ihr über ihre Probleme. Jeder kann Sankt Martin sein, wenn er will.

圣馬丁路德的行為,準(zhǔn)確的詮釋方法應(yīng)該是,每天盡可能地對(duì)身邊的人給予善意的關(guān)注。簡(jiǎn)單一點(diǎn)來說,當(dāng)我發(fā)現(xiàn),身邊的人在流汗,或許是因?yàn)榫o張,著急,或是激動(dòng)。我會(huì)在私下直接的告訴他,以便于讓他在這樣一個(gè)尷尬的場(chǎng)景下不難堪。如果我的鄰居感到虛弱,不能夠扛起一箱水上樓,我會(huì)向他提供我自愿的幫助。如果我的同事感到不太舒適,我愿意耐心地傾聽他的問題和疑惑。

其實(shí),每個(gè)人都能夠成為一個(gè)圣馬丁路德一樣的人。當(dāng)然,這樣的情況只會(huì)發(fā)生在,當(dāng)每個(gè)人都是發(fā)自內(nèi)心并且由衷的幫助,那些需要幫助的人。

Aber so offensichtlich ist es doch nicht immer.

但是顯而易見,這不是,總是如此容易地達(dá)到一個(gè)高度的行為標(biāo)準(zhǔn)的。

Stimmt! Die Menschen sind Meister im Verstellen. Wenn sie leiden, lassen sie es sich nicht anmerken. Daher ist es schwer herauszufinden, wenn es schlecht geht. Deshalb müssen wir stets aufmerksam sein und auch kleine Dinge richtig deuten. Wenn ich die Nachbarin mit den Mülleimern tagelang nicht gesehen habe,klingele ich und frage nach. Wenn das Auto von Herrn Meier schon vier Tage vor der Tür steht, rufe ich ihn an, wenn ich eine Mitstudentin eine Woche nicht gesehen habe, frage ich nach. Doch bevor ich helfe, ?muss ich die Welt, in der ich lebe, besser kennenlernen, damit ich merke, dass etwas nicht stimmt. Wichtig ist es dabei auch, den Bedürftigen durch meine Hilfe nicht zu besch?men. Wer das beachtet, tr?gt ?den Martinsgedanken in sich.

當(dāng)然。我必須要承認(rèn),人類的天性是虛偽的。當(dāng)他們?cè)诮?jīng)受苦難的同時(shí),自然地用人類天生的天性,自我屏蔽著,以此達(dá)到不易覺察的目的。因此這總是很難發(fā)現(xiàn),到底是誰(shuí)現(xiàn)在不太舒服,或者是過得不好。也更因?yàn)槿绱?,我們?yīng)該要一直堅(jiān)持地,用心感受身邊人的生活。哪怕是一件小小的,微不足道的舉動(dòng)都有它自身深刻的意義。當(dāng)我發(fā)現(xiàn)我的鄰居,已經(jīng)一兩天沒有在樓下扔出房?jī)?nèi)的垃圾時(shí),我覺得, 我應(yīng)該敲響她的房門,問問她怎么了。當(dāng)我發(fā)現(xiàn)隔壁麥爾先生的車已經(jīng)停在樓下的門口,四天沒有滑動(dòng)的痕跡了。我覺得,我應(yīng)該給他打電話,詢問及關(guān)系他的近況。當(dāng)我一個(gè)星期沒有看見一起學(xué)習(xí)施教布道的學(xué)生,我覺得,我會(huì)問問其他的同事,是否有他的消息。

更重要的是,在我開始幫助他人之前,應(yīng)該有一個(gè)清晰的世界觀,以便能條理不紊地認(rèn)識(shí),總是會(huì)有一些不對(duì)的事情在其中存在。

還有一個(gè)不可動(dòng)搖的原則是,通過我給予的幫助,實(shí)質(zhì)有效的方法,并沒有對(duì)任何人或事造成羞辱。如果大家都能做到這些,那么,圣馬丁路德的精神已經(jīng)長(zhǎng)存在世間了。長(zhǎng)存與你和我之間。

?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容