星期二到星期六之間
橫亙著一片沙漠。
哦,路程多麼漫長(zhǎng)!
七千里——僅是一箭之遙。
一羣燕子,沿著水域
朝著埃及飛翔,
連續(xù)四天,它們懸在空中,
翅膀不曾觸及水面。
早課抄了汪剣釗翻譯的俄羅斯詩(shī)人曼杰什坦姆的詩(shī)歌《星期二到星期六之間》。 今天早上起牀時(shí),看到窗外一片通明,趴在窗前看時(shí),地面上鋪了一層不厚不薄的雪。在這個(gè)寒冷少雪的初冬,又想起了俄羅斯詩(shī)人的詩(shī),又想起了曼杰什坦姆這隻已經(jīng)永遠(yuǎn)高傲、絶對(duì)而又純粹的燕子。寫詩(shī)和讀詩(shī)一樣都是指向自身的命運(yùn)和存在的,從這這點(diǎn)上講讀詩(shī)是不存在誤讀的。不祇是因爲(wèi)季節(jié)和雪的緣故,才想起了曼杰什坦姆。一定是心中有更明亮的東西在閃耀和召喚。
每天晚上都很糾結(jié),是睡得早些,還是睡得晚些。我們這一代人從小餋成的習(xí)慣是早睡早起,特別是我們家。四十多年前,我很小的時(shí)候,父母都上早班,冬天時(shí)天還沒有亮就都上班去了。我記不太清,那一個(gè)個(gè)漆黑而寒冷的冬晨我是怎樣度過的了,或是被反鎖在家中,或是被送到鄰居家裏……反正在我上小學(xué)之前,有好長(zhǎng)時(shí)間的早晨我是在鄰居裏度過的。早晨是這樣,晚上睡得就早。那時(shí)用電緊張,晚上會(huì)經(jīng)常停電,再加上也沒有什麼娛樂,所以每天晚上睡得也早。幾十年前,縣政府大院裏有一個(gè)大鐵塔,鐵塔上有幾個(gè)大高音喇叭,每天晚上八點(diǎn)鐘時(shí)要轉(zhuǎn)播中央人民廣播電臺(tái)的“新聞和報(bào)紙摘要”,如果沒有重要新聞,通常會(huì)在八點(diǎn)半鐘結(jié)束,而且在結(jié)束時(shí)要播放《國(guó)際歌》。在我的記憶中,無(wú)論冬夏,我都會(huì)在《國(guó)際歌》開播之前入睡的,祇有很少數(shù)的時(shí)候才會(huì)在《國(guó)際歌》播出之後入睡。那時(shí)的夜是沉寂的,聽不到任何繁雜的聲響;那時(shí)的夢(mèng)也是沉靜的,夢(mèng)不到那些亂七八糟的色彩。
不知什麼時(shí)候下的雪,不是很大,祇是薄薄的一層。但路面上撒了鹽,便有一種滑膩膩的感覺,原本潔白的雪也變得黃不黃黑不黑臟兮兮的了。上班時(shí)陰天,天色有些灰暗,但孩子們已經(jīng)奔走在上學(xué)的路上了,下雪了,別管雪大雪小,校園裏的雪是一定要清掃的。
上午沒課,用了三節(jié)課的時(shí)間批作業(yè),兩個(gè)班的周記練筆和小楷。我很看重對(duì)孩子們寫的能力的餋成訓(xùn)練,雖然我並不會(huì)寫也不能寫,但我深深知道寫的能力的培餋訓(xùn)練對(duì)孩子們的重要意義。爲(wèi)了激勵(lì)孩子們,每一本交上來的練筆本我都要一頁(yè)頁(yè)地翻看,每一本都要寫上評(píng)語(yǔ)以示關(guān)注。也許有很多孩子現(xiàn)在寫得還不夠好,但我相信,祇要堅(jiān)持下去,總會(huì)有所收益。讀是一種習(xí)慣,寫也是一種習(xí)慣,而這些習(xí)慣都是可以餋成的。
前一段時(shí)間,輿情焦點(diǎn)是“幼兒園虐童事件”和“尖子生弒師事件”。這兩件都與教育相關(guān),換句話説都與教師相關(guān)。這許多年來,教師職業(yè)已成高危職業(yè),教師這一職業(yè)的聲名也有些狼藉。我慶幸我沒有高中教師資格證,充其量也祇能算是一個(gè)教書的讀書人,應(yīng)該勉強(qiáng)躲過千夫所指。但無(wú)論如何,我既不能算是當(dāng)事者,也不能算是旁觀者,最識(shí)相的做法就保持沉默。我不喜歡鷄湯,但我絶不反對(duì)別人喜歡鷄湯。我反感用道德綁架來綁架道德,但我絶不反對(duì)別人站在道德的高度評(píng)説一切。
下午上課時(shí),一班的孩子講了《論語(yǔ)·學(xué)而篇》中的“君子不重則不威,學(xué)則不固”,二十班的孩子講了《論語(yǔ)·雍也篇》中的“犁牛之子騂且角”。準(zhǔn)備得很用心,講解得也很到位。我喜歡這樣一種讀書的形式,至少在我上課的這段時(shí)間裏我跟孩子們一起認(rèn)真地講讀了《論語(yǔ)》這部經(jīng)典。
晚課抄了“古詩(shī)十九首”之《去者日以疏》:去者日以疏,生者日已親。出郭門直視,但見后與墳。古墓犁爲(wèi)田,松柏摧爲(wèi)薪。白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人。思還故裹閭,欲歸道無(wú)因。
抄了《論語(yǔ)·憲問第十四14·15》:子曰:“晉文公譎而不正;齊桓公正而不譎?!?/p>
抄了《禮記·檀弓上第三》:曾子謂子思曰:“伋!吾執(zhí)親之喪也,水漿不入於口者七日?!弊铀荚唬骸跋韧踔贫Y,過之者俯而就之,不至焉者跂而及之。故君子之執(zhí)親之喪也,水漿不入於口者三日,杖而后能?!?/p>

