【原文】
邢德,澤州人,綠林之杰也。能挽強(qiáng)弩,發(fā)連矢,稱一時絕技。而生平落拓,不利營謀,出門輒虧其貲。兩京大賈,往往喜與邢俱,途中恃以無恐。會冬初,有二三估客,薄假以資,邀同販鬻。邢復(fù)自罄其囊,將并居貨。有友善卜,因詣之。友占曰:“此爻為‘悔’,所操之業(yè),即不母而子亦有損焉。”邢不樂,欲中止,而諸客強(qiáng)速之行。至都,果符所占。臘將半,匹馬出都門。自念新歲無貲,倍益怏悶。
時晨霧蒙蒙,暫趨臨路店,解裝覓飲。見一頒白叟,共兩少年,酌北牖下。一僮侍,黃發(fā)蓬蓬然。邢于南座,對叟休止。僮行觴,誤翻柈具,污叟衣。少年怒,立摘其耳,捧巾持帨,代叟揩拭。既見僮手拇俱有鐵箭镮,厚半寸,每一镮約重二兩馀。食已,叟命少年于革囊中探出鏹物,堆累幾上,稱秤握算,可飲數(shù)杯時,始緘裹完好。少年于櫪中牽一黑跛騾來,扶叟乘之,僮亦跨羸馬相從,出門去。兩少年各腰弓矢,捉馬俱出。邢窺多金,窮睛旁睨,饞焰若炙。輟飲,急尾之。視叟與僮猶款段于前,乃下道斜馳出叟前,緊銜關(guān)弓,怒相向。叟俯脫左足靴,微笑云:“而不識得老饕也?”邢滿引一矢去。叟仰臥鞍上,伸其足,開兩指如箝,夾矢住,笑曰:“技但止此,何須而翁手?jǐn)常俊毙吓銎浣^技,一矢剛發(fā),后矢繼至。叟手掇一,似未防其連珠,后矢直貫其口,踣然而墮,銜矢僵眠。僮亦下。邢喜,謂其已斃,近臨之。叟吐矢躍起,鼓掌曰:“初會面,何便作此惡劇?”邢大驚,馬亦駭逸。以此知叟異,不敢復(fù)返。
走三四十里,值方面綱紀(jì)囊物赴都。要取之,略可千金,意氣始得揚(yáng)。方疾騖間,聞后有蹄聲。回首,則僮易跛騾來,駛?cè)麸w,叱曰:“男子勿行!獵取之貨,宜少瓜分?!毙显唬骸叭曜R‘連珠箭邢某’否?”僮云:“適已承教矣?!毙弦再酌膊粨P(yáng),又無弓矢,易之。一發(fā)三矢,連[辶+婁]不斷,如群隼飛翔。僮殊不忙迫,手接二,口銜一,笑曰:“如此技藝,辱寞煞人!乃翁傯遽,未暇尋得弓來,此物亦無用處,請即擲還!”遂于指上脫鐵镮,穿矢其中,以手力擲,嗚嗚風(fēng)鳴。邢急撥以弓,弦適觸鐵镮,鏗然斷絕,弓亦綻裂。邢驚絕,未及覷避,矢過貫耳,不覺翻墜。僮下騎,便將搜括。邢以弓臥撻之。僮奪弓去,拗折為兩,又折為四,拋置之。已,乃一手握邢兩臂,一足踏邢兩股,臂若縛,股若壓,極力不能少動。腰中束帶雙疊,可駢三指許,僮以一手捏之,隨手?jǐn)嗳缁覡a。取金已,乃超乘,作一舉手,致聲“孟浪”,霍然徑去。
邢歸,卒為善士,每向人述往事不諱。此與劉東山事蓋彷佛焉。
【翻譯】
邢德,澤州人,是一位綠林好漢。他力氣很大,可以挽強(qiáng)弓,會發(fā)連珠箭,他的功夫被稱為一時絕技。但生平落拓潦倒,不善于經(jīng)營謀利,出門做買賣常常要虧掉老本。當(dāng)時南京和北京的大商人都愿意和邢德一道結(jié)伴出行,為的是旅途可以有恃無恐。有一次,正值初冬時節(jié),有二三個商人,愿意借給邢德一些本錢,邀請他一塊兒去做生意。邢德自己也拿出所有的積蓄,和借來的錢合在一起準(zhǔn)備大量購置貨物。邢德有個朋友擅長算卦,臨行前,邢德找到他請他預(yù)測一下吉兇。朋友占卜后說:“這一卦是‘悔’,表明你要遭遇困厄,你這宗生意,不僅賺不了錢,本錢也要虧損?!毙系乱宦?,悶悶不樂,他打算放棄這次生意,可是他的那幾個商人朋友連邀請帶強(qiáng)迫逼著邢德上了路。到了京城,果然應(yīng)驗了朋友的預(yù)卜,邢德賠了本錢。臘月中旬的一天,邢德騎了匹馬出了城門,想到明年沒有了做生意的本錢,他的心情更加沉重。
當(dāng)時晨霧濛濛,他決定暫且到路邊的小店休息一下找點酒喝。店里還有一位須發(fā)斑白的老人和兩個少年,他們正在北窗下飲酒。一個黃發(fā)蓬亂的僮仆站在旁邊侍候。邢德坐在南邊的座位,正和老人相對。僮仆給老人和少年倒酒時,不小心打翻了杯盤,弄臟了老人的衣服。一個少年見狀大怒,立即揪住僮仆的耳朵,讓他拿著佩巾為老人揩拭臟物。邢德又看見那闖禍的僮仆手指上都帶著鐵箭镮,每個镮有半寸厚,約有二兩多重。吃過飯后,老人命令少年從革囊中取出銀子,堆放在桌子上,一邊稱秤一邊扳著手指計算,大約用了飲幾杯酒的時間,才把所有的銀子包裹好封上。然后,少年從馬廄里牽出一匹跛腳的黑騾子來,扶著老人騎上,那僮仆也騎著一匹瘦馬跟著老人出了店門。那兩個少年把箭矢系在腰上,牽過馬來一道策馬而去。邢德窺見他們有那么多銀子,斜著眼都看直了,一股貪婪的欲火燒炙著他。于是他放下酒杯,急忙尾隨他們而去。邢德看見老人和僮仆在前面慢慢地行進(jìn),就離開正路抄小路斜插著沖到老人面前,拉滿弓弦,怒視著老人。老人彎腰脫下左腳的靴子,微笑著說:“你不認(rèn)識老饕嗎?”邢德沒有理睬老饕,而是用力拉滿弓向他射去。老饕仰臥在馬鞍上,伸出左腳,兩個腳趾張開,就像鉗子一樣夾住了邢德射來的箭矢,笑著說:“你就這么一點兒本事,還用得著你老子親自上手嗎?”邢德一聽,心中大怒,施展出他的拿手絕技——連珠箭——前箭剛發(fā),后箭應(yīng)聲而至。老饕出手接住一支箭,好像根本沒有料到他的連珠箭法似的,第二箭直接射入他的口中,只見猛然一跌,墮于馬下,口中銜著箭頭僵臥在地上。那僮仆也下了馬。邢德心中暗喜,以為老饕中矢而死,便慢慢地走近老饕。突然間,僵臥著的老饕一躍而起,吐出箭矢,拍著手說:“初次見面,為什么就開這么大的玩笑呀?”邢德大吃一驚,坐騎也嚇得撒腿狂奔。邢德這才知道老饕絕非等閑之輩,再也不敢返回劫掠了。
邢德騎著馬又走了三四十里,正趕上地方官吏的管家,帶著大批財物赴京。邢德攔路奪取過來,估計能有一千兩銀子,心里才開始舒展起來。正在急忙趕路之時,忽然聽見遠(yuǎn)處傳來陣陣蹄聲?;仡^一看,卻是剛才跟著老饕的那個僮仆,騎著老饕的那個瘸騾子飛奔而來,叱責(zé)他說:“漢子站??!獵取的貨物,應(yīng)該多少分我們一些?!毙系抡f:“你認(rèn)識我‘連珠箭邢某人’嗎?”僮仆說:“剛才已經(jīng)領(lǐng)教了。”邢德看這僮仆貌不驚人,又沒有弓箭,以為可以輕而易舉地把他打發(fā)掉。于是他舉箭連發(fā)三矢,這三箭連續(xù)不斷,就像飛翔著的群鷹一樣。那僮仆從容不迫,雙手各接住一支,口中還銜住一支,笑著說:“就這么點兒技藝,真是丟死人了!你老子今天走得匆忙,沒來得及找只弓來,你這幾支箭矢也沒什么用處,還是還給你吧!”于是他從手指上摘下鐵箭镮,把箭矢穿在中間,用力一擲,邢德只聽耳邊“嗚嗚”作響。急忙用弓撥擋,弓弦碰上鐵箭镮,“當(dāng)”的一聲,弓弦斷了,弓也綻裂開來。邢德被這僮仆的絕技驚呆了,還沒來得及躲避,箭矢已射穿耳朵,邢德不覺翻身墜馬。僮仆也下了馬,正要搜索他的錢物。邢德躺在地上,用弓奮力擊打僮仆。僮仆一把奪過弓,一折為二,又一折為四截,然后扔在地上。接著,僮仆一手握住邢德的兩臂,一腳踩住他的雙腿,邢德只覺得雙臂像被繩索捆住,雙腿像被重物壓住了一樣,一動也動不了。邢德腰中扎了一條雙層皮帶,足有三指寬,僮仆用一只手輕輕一捏,手過之處皮帶就像灰燼一樣斷開。僮仆取出邢德身上的財物,然后跳上馬背,舉手致意,說一聲“冒犯了”,就飄然而去。
邢德回到老家以后,終于成為一個品行端正、守法循禮的人,他常常毫不隱諱地向人們講述這段往事。他的經(jīng)歷與劉東山的故事差不多。
【點評】
這是寫一個強(qiáng)盜洗心革面,金盆洗手,成為“善士”的故事。邢德之所以改弦更張,不是由于道德的感悟,教誨的結(jié)果,而是由于技不如人受到了羞辱,感到自己“挽強(qiáng)弩,發(fā)連矢”的伎倆遇到更強(qiáng)的對手,不能以一己之微長而俯視一切。
小說中的老饕雖然也正面寫了他簡直是以兒戲一樣應(yīng)對邢德的連珠箭,寫了他武藝的高強(qiáng),但更多的是通過“黃發(fā)蓬蓬然”的僮仆的高超技藝來襯托——其僮仆尚且如此,老饕簡直就更莫測高深了。邢德的連珠箭發(fā)了兩次,第一次針對老饕,第二次針對僮仆,在描寫上極富變化。僮仆的還擊,可謂即“以其人之道還治其人之身”,用鐵箭镮加上邢德的箭。因此,所謂連珠箭者,實際寫了三次,各個不同,表現(xiàn)了驚人的描寫的筆力。
小說在結(jié)尾明言“此與劉東山事蓋彷佛焉”。劉東山事初見于宋幼清《九籥集》,后凌濛初的《初刻拍案驚奇》把它改編為白話小說,篇名為“劉東山夸技順城門 十八兄奇蹤村酒肆”。與蒲松齡同時的張潮也加以改編,以《秦淮健兒傳》收錄于《虞初新志》卷五?!?a target="_blank">聊齋志異》評論家呂湛恩認(rèn)為蒲松齡所指劉東山事“見宋幼清《九籥集》”。假如參考王漁洋《池北偶談·談異三》“宋孝廉?dāng)?shù)學(xué)”條中“宋有《九籥集》,如稗官家《劉東山》、《杜十娘》等事”的話來看,大概《老饕》篇參考《九籥集》的可能性確是比較大的。