PTE FOXP2 | 馬云獲福布斯終生成就獎!從他的發(fā)言中我們可以學(xué)到什么?
原創(chuàng):?FOXP2?PTE FOXP2?
關(guān)注我們
了解更多PTE課程&資訊
這些天刷微博的小伙伴們應(yīng)該都看到了一則消息:
馬云獲福布斯終身成就獎!
作為全球最具影響力的商業(yè)雜志,福布斯于2006年設(shè)立了馬爾科姆?福布斯終身成就獎,以表彰杰出企業(yè)家的終身成就。
這個以福布斯集團(tuán)已故主席命名的獎項,代表了福布斯家族和集團(tuán)對企業(yè)家成就和企業(yè)家精神的最高贊譽。成立13年來,全球僅7名企業(yè)家獲獎。
馬云是首個也是唯一來自互聯(lián)網(wǎng)科技領(lǐng)域的獲獎?wù)摺?/p>
#馬云獲福布斯終身成就獎#這一話題也迅速登上微博熱搜,引發(fā)了網(wǎng)友們的熱烈討論。
圖源微博
福布斯主席甚至稱,馬云不僅取得了公司的成就,且賦能中國、美國乃至全世界的企業(yè)家,讓小企業(yè)能夠在網(wǎng)上做生意,讓無數(shù)人獲得工作機(jī)會,“阿里巴巴的創(chuàng)業(yè)初心和成就,完全可以獲得諾貝爾獎”。
一起來看下視頻報道
一提起Jack Ma,大家想起的不止阿里巴巴,還有他那一口流利的英語口語,對待外媒記者提問也能對答如流。
有興趣的可以搜一下當(dāng)年阿里巴巴的IPO宣傳視頻和馬云的其他演講,他的英語口語沒有很高深難懂的語法,也沒有生僻高端的詞匯,但發(fā)音咬字準(zhǔn)確流暢,重弱讀以及斷句都恰到好處,所以很容易讓人聽懂。
頒獎結(jié)束后,《福布斯》總編輯史蒂夫·福布斯還與馬云進(jìn)行了長達(dá)一小時的對話。馬云也分享了自己過去20年的創(chuàng)業(yè)旅程。
關(guān)于為什么創(chuàng)立阿里巴巴?
Jack Ma:
“We believed in the future and I believe the internet can empower people,So, we do?Alibaba because there’s so many small businesses that don’t know when and how, where they can sell the products.”
上面這段馬云的回答中,為大家highlight出來的這個表達(dá)也可以用于PTE的寫作中,當(dāng)作文題目是關(guān)于科技、互聯(lián)網(wǎng)、新興技術(shù)等都可以用,將Internet替換成其他關(guān)鍵詞即可。
當(dāng)談到為什么建立Alipay?
Jack Ma:
“Traditional financial companies focus on the top economic levels of society, not the bottom. But Alipay was always?a bottom-up operation.?”
“a bottom-up operation”這個表達(dá)結(jié)合前文語境和構(gòu)詞法應(yīng)該很容易知道其意思,與 bottom-up相反的表達(dá)是top-down,前者是自下而上,后者是自上而下。在閱讀中可能會遇到,同時積累起來也可以用于寫作表達(dá),妥妥的加分表達(dá)。
“They tried it, they loved it, they?benefitted from?it,”? Ma said. “So, this is very, very inclusive.”
這段簡單的回答中有個重點單詞benefit,它既可以做名詞也可以做動詞。benefit用作動詞時后面要不要接介詞?什么時候接什么介詞?是不是很多小伙伴都搞不清楚。
這里馬云想表達(dá)“人們都從支付寶中受益”,這時候是是不及物動詞,所以要用介詞用from;如果想表達(dá)“支付寶對人們有益”,這時候的benefit是及物動詞,后面直接+sb.
關(guān)于Jack Ma的未來計劃?
根據(jù)TOM BRENNAN 《JACK MA RECEIVES FORBES LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD》這篇報道,馬云未來將主要把精力放在國內(nèi)教育慈善事業(yè)以及海外發(fā)展落后地區(qū)的企業(yè)家?guī)头鲇媱濋_展上。
Ma said he would?build on?that success – and the money he’s made from Alibaba – to continue helping others. He has already worked through hisnamesake?philanthropic?organization, the Jack Ma Foundation, to help?improve education?and conservation efforts in China. But he hasturned his attention to points outside of China?as well. Most recently, Ma has focused his attention on?supporting entrepreneurs in Africa. He has said that entrepreneurs are “the most important element to develop a society,” and therefore they will be central to Africa’s?economic development in the decades ahead.
這段描述中,有一個單詞philanthropic?是不是很多人都不認(rèn)識?
但是這個單詞也在我們的高頻機(jī)經(jīng)SST部分出現(xiàn)過,是考過的真題!
不知道當(dāng)時遇到這個題目的小伙伴有沒有聽出來這個單詞。
philanthropic.美[?f?l?n?θrɑ?p?k].adj.慈善的; 樂善好施的;
philanthropy.美[f??l?nθr?pi].n.
philanthropist.美[f??l?nθr?p?st].n.慈善家
固定搭配
build on :以......為基礎(chǔ)
turn one's attention to:把注意力轉(zhuǎn)移到......
in the decades ahead:在未來幾十年
想要查看完整報道的小伙伴,可以訪問如下網(wǎng)址:
https://www.alizila.com/jack-ma-receives-forbes-lifetime-achievement-award/