
? ? ? ? 羅馬出兵攻打克爾特人的最后一次戰(zhàn)役是在河邊,當(dāng)時(shí)羅馬人看見一個(gè)個(gè)放下頭發(fā)女人,在克爾特武士之間穿梭走動(dòng),羅馬兵團(tuán)的將領(lǐng)知道,一旦這些女人在他們之間行走,要打贏克爾特人就必須加派六倍兵力。為何如此?沒(méi)有任何羅馬將領(lǐng)或者現(xiàn)代的歷史學(xué)家知道,只曉得一定和那些手無(wú)寸鐵,放下頭發(fā)的女人脫不了干系。
? ? ? ? 羅馬人加派兵力,以九比一的兵力攻打克爾特人,最后一個(gè)奮力抵御羅馬人的克爾特家庭被逼到河邊。
? ? ? ? 他們圍成半圈,身后是一名正給小女嬰喂奶的年輕女子。年少的母親唱著一首明亮輕快的歌曲,如此一來(lái),恐懼和悲傷就不會(huì)住進(jìn)小女嬰的心靈,伴隨她將會(huì)是光明的畫面。
? ? ? ? 每當(dāng)小女嬰停止吸吮母親的乳房,她倆的眼神就會(huì)交匯,女子會(huì)暫停唱歌,一次又一次輕喚小女嬰“歌兒”。
? ? ? ? 防守的半圓消失了,一名年少的吟游歌者,雙手沾滿鮮血,手握寶劍,擋在羅馬士兵攻向喂奶母親的小徑上。他轉(zhuǎn)頭看著女子,他家眼神交匯,相視而笑。
? ? ? 負(fù)傷的吟游歌者抵擋著羅馬人,直到女子下到河邊,并將小女嬰放入小船推離河岸。
? ? ? ? 鮮血直流的吟游歌者用盡最后的力氣,將寶劍拋至女子腳邊。
? ? ? ? 她舉起劍,在狹窄的小徑上和兵團(tuán)戰(zhàn)斗四小時(shí),一刻也不停歇,不讓他們靠近河流。士兵都累垮了,在小徑上對(duì)著自己人互相叫囂咒罵。
? ? ? ? 羅馬將領(lǐng)沉默而震驚的注視一切,無(wú)法理解為何身經(jīng)百戰(zhàn)的士兵,連刀身輕劃過(guò)這名女子的機(jī)會(huì)也沒(méi)有?
? ? ? ? 她奮戰(zhàn)了四小時(shí)而精疲力竭。一滴水也沒(méi)喝的她,肺部嚴(yán)重脫水而干涸,鮮血從他美麗干裂的嘴里涌出。
? ? ? ? 在膝蓋失去力氣倒向地面的同時(shí),他對(duì)著河流下游,載著未來(lái)小小歌者——歌兒——的船擠出最后一個(gè)虛弱的微笑。而它的歌詞和詞里保存的畫面,就這么流傳了數(shù)千年,傳給了今天的我們。
? ? ? ? 人不是只有肉體,無(wú)形的感受,心中的熱情,感知,更是無(wú)與倫比的偉大、重要。物質(zhì)只能投射出其中某些部位,就像鏡子只能投射出某些部位一樣。
? ? ? ? 小歌兒長(zhǎng)大成為女孩兒,成為女人,成為母親。她活在地球上并唱著歌。她的歌帶給人的只有光明的感受,就像全然療愈的光線能驅(qū)散人心的陰霾。生命中所遭遇的種種挫折與困難,一直試圖要消滅這光線的源頭。黑暗力量想在無(wú)形之間逼近,卻怎樣也無(wú)法突破那唯一的障礙——堅(jiān)守在路中間的人。
? ? ? ? 人不是只有肉體,弗拉狄米爾,吟游歌者血泊中的肉體,用靈魂的光將微笑發(fā)送到永恒里,她的微笑,投射出人無(wú)形部分的光。
? ? ? ? 握住寶劍的年少母親肺部干涸了,嘴里涌出鮮血,他那干裂的嘴,早已接收到吟游歌者充滿光的微笑。
? ? ? 弗拉狄米爾,現(xiàn)在,相信我吧,去了解吧。聽見吟游歌者無(wú)形的刀劍,正在通往后代子孫靈魂的道路上,擋掉黑暗、惡毒、攻擊所發(fā)出的鳴響聲吧。請(qǐng)你再講一遍,弗拉狄米爾——吟游歌者。
? ? ? ? 我沒(méi)辦法,我還不能按它的意義把他念出來(lái),我以后再念吧。
? ? ? 謝謝你不念,弗拉狄米爾。
? ? ? 告訴我,阿納斯塔夏,既然你可能知道?,F(xiàn)在哪些人是那名喂奶女子和小女孩——女歌者的直系后代?在小徑上奮戰(zhàn)的吟游歌者的后代。有誰(shuí)能忘記這樣的事?忘記自己的身世?
? ? ? 請(qǐng)你想想看,弗拉狄米爾,為什么你會(huì)提出這樣的問(wèn)題?
? ? ? 想看看這個(gè)?或者這些忘掉自己祖先的人,這樣無(wú)情的人。
? ? ? 也許你想確認(rèn)自己并不是那個(gè)——忘掉的人。
? ? ? 這跟我又有什么關(guān)系?我懂啦,阿納絲塔夏不要說(shuō)出來(lái),就讓每個(gè)人自己去想一想吧。
? ? ? 好。她回答后便安靜地看著我,沒(méi)有再說(shuō)一句話。
? ? ? 我也沉默了一陣子。不過(guò)阿納絲塔夏描繪的場(chǎng)景還停留在我的腦海,我又開口問(wèn)她;為什么你選擇了這個(gè)詞當(dāng)例子?
? ? ? 為了讓你知道,這個(gè)詞涵蓋的意象馬上就要在真實(shí)的世界中具體發(fā)生。數(shù)千根吉他弦在俄羅斯當(dāng)代吟詠歌者的手指下震動(dòng)著。我在森林里夢(mèng)想一切的時(shí)候,他們也是最先感應(yīng)到的。他們的靈魂一開始只出現(xiàn)了一個(gè)閃爍的火光,和一根精細(xì)的琴弦顫動(dòng),但馬上會(huì)有其他靈魂接著彈奏回應(yīng)。很快的,他們的歌會(huì)被許許多多的人聽到,他們——吟游歌者——將會(huì)幫助人看見新的曙光,人類靈魂展開悟性的新曙光,你會(huì)聽見他們的歌,新曙光之歌。
? 全文摘自? ? ? 阿納斯塔夏
? 作者? ? ? 弗拉狄米爾