25、
南漢主劉繼興,因中書舍人鐘允章是自己在籓府時(shí)的舊僚,擢升他為尚書右丞、參政事,好多事都委任給他。鐘允章請(qǐng)求誅殺違法亂紀(jì)者數(shù)人以正綱紀(jì),南漢主不能聽從,宦官聽聞,厭惡鐘允章。南漢主將要到圜丘祭天,之前三日,鐘允章率禮官登壇,四面環(huán)顧,指揮擺設(shè)神位,內(nèi)侍監(jiān)許彥真望見,說:“這是謀反!”即刻帶劍登壇,鐘允章呵叱他。許彥真飛馳入宮,控告鐘允章想要在郊祀日作亂。南漢主說:“朕如此厚待允章,豈會(huì)有此事!”玉清宮使龔澄樞、內(nèi)侍監(jiān)李托等共同作證,說許彥真的話是真的,于是逮捕鐘允章,關(guān)押在含章樓下,命宦官與禮部尚書薛用丕一同審訊。薛用丕一向與鐘允章友善,告訴他說此次一定不能脫罪,鐘允章拉著薛用丕的手,哭泣說:“老夫今日猶如砧板上的肉而已,理當(dāng)仇人所烹食。只恨鐘邕、鐘昌年幼,不知道我是冤枉,等他們長大,您為我告訴他們。”許彥真聽聞,罵道:“反賊想要讓兒子為他報(bào)仇嗎!”又報(bào)告南漢主說:“鐘允章與兩個(gè)兒子一起登壇,暗中有所祈禱?!庇谑且黄饠厥?。自是宦官更加驕橫。李托,是封州人。
十一月十日,南漢主在圜丘祭天,大赦。不久,任命龔澄樞為左龍虎觀軍容使、內(nèi)太師,軍國之事都由他決定。凡群臣有才能及進(jìn)士狀頭(進(jìn)士第一名,叫進(jìn)士狀頭)或僧人、道士可以交談的,都先下蠶室閹割,然后才得以出任官職,也有自宮以求進(jìn),還有為了免死而接受宮刑的,由此宦官近二萬人。貴顯用事之人,大抵都是宦官,稱士人為門外人,不得參預(yù)政事,南漢最終因此亡國。
26、
南唐更命洪州為南昌府,建南都,以武清節(jié)度使何敬洙為南都留守,以兵部尚書陳繼善為南昌尹。
27、
后周攻打秦州、鳳州時(shí),蜀中洶涌恐懼。都官郎中徐及甫自負(fù)有雄才大略,而當(dāng)官不得志,陰謀勾結(jié)黨羽,計(jì)劃尊奉前蜀高祖王建的孫子、少府少監(jiān)王令儀為蜀主以作亂,正巧后周兵退兵,于是放棄計(jì)劃。至此,其黨羽中有人告發(fā),將徐及甫逮捕,徐及甫自殺。十二月二十三日,賜王令儀死。
28、
端明殿學(xué)士、兵部侍郎竇儀出使南唐,天雨雪,唐主想要在走廊上接受詔書。竇儀說:“使者奉詔而來,不敢失舊禮。如果怕雪沾在衣服上,可以改日?!碧浦饔谑前菰t于庭。
29、
契丹主耶律述律派舅舅出使南唐,后周泰州團(tuán)練使荊罕儒招募刺客,要?dú)⒌羲?。南唐人夜宴契丹使者于清風(fēng)驛,酒酣,起身上廁所。好長時(shí)間都沒回來,派人去找,人頭已經(jīng)被砍走了。自此契丹與南唐絕交。荊罕儒,是冀州人。
司馬光曰:
之前奉皇帝敕令編集歷代君臣事跡,又奉圣旨賜名《資治通鑒》,如今全部完成。我性識(shí)愚魯,學(xué)術(shù)荒疏,不管做什么事,都不如別人。唯獨(dú)對(duì)于歷史,還算盡心,自幼至老,嗜之不厭。總是憂慮司馬遷、班固以來,史書文字繁多,布衣士人,尚且不能遍讀,何況人主,日有萬機(jī),哪里有時(shí)間讀完呢!臣時(shí)常想要?jiǎng)h繁就簡,列舉剛要,專取事關(guān)國家興衰,生民休戚,善可效法,惡可為戒的,以編年體寫成一書。讓人物事件有先后次序,精粗不雜。但是,一個(gè)人力量薄弱,無法完成。有幸遇到英宗皇帝,天資聰明睿智,推行文明之治,想逐一了解古代史實(shí),用以張揚(yáng)治國大道,特地垂愛下詔給我,下令編纂此書。我平生所愿,一朝得到實(shí)現(xiàn),踴躍奉旨,承接任務(wù),唯一擔(dān)心的就是不能稱職。先帝又命我自己選用下屬,在崇文院內(nèi)設(shè)置編輯局,準(zhǔn)許向龍圖閣、天章閣、昭文館、集賢館、國史館“三館”以及秘閣等圖書館,借用書籍,賜以御用筆墨絲綢及御前錢用來購買水果點(diǎn)心,并指定宦官充當(dāng)聯(lián)絡(luò)官,眷顧待遇之榮耀,是御前近臣比不上的。不幸史書還沒有進(jìn)呈,先帝竟離我們而去。陛下繼位大統(tǒng),也繼承先帝遺志,題寫序文,賜以書名。每次御前開經(jīng)筵講座時(shí),也常命我講讀。我雖然愚昧,但承受兩朝皇上如此知遇厚恩,就是獻(xiàn)出生命,也不足以報(bào)答,如果我智力足夠,又豈敢有所保留!有段時(shí)間,朝庭委派我主管永興軍務(wù),因衰老多病,不能處理繁劇事務(wù),我請(qǐng)求改任無專職的散官。陛下準(zhǔn)允了我的請(qǐng)求,婉轉(zhuǎn)賜詔容我休養(yǎng),命我擔(dān)任西京留司御史臺(tái)及提舉嵩山崇福宮,前后六次調(diào)任,一直準(zhǔn)允編輯局與我相隨,發(fā)給經(jīng)費(fèi),不做業(yè)績考核。臣既無他事,得以精研極慮,竭盡心力,日力不足,繼之以夜。閱遍所有舊史,旁采小說,竹簡文牘堆得滿滿的,浩如煙海,挖掘隱秘深藏的史實(shí),毫厘不差的進(jìn)行校正。上至戰(zhàn)國,下止五代,共一千三百六十二年,修成二百九十四卷。另外再編大事索引,以年月為經(jīng),以國家為緯,便于讀者檢索查尋,編成《目錄》三十卷。又參考群書,辨析異同,使其歸屬到同一出處,編成《考異》三十卷。合起來總共三百五十四卷。自治平年間開始,到今天完成,歲月漫長,中間內(nèi)容有沖突的,我自己都不敢擔(dān)保,負(fù)罪深重,當(dāng)然不容逃避。
臣司馬光,誠惶誠恐,頓首頓首。
敬請(qǐng)陛下垂念我遠(yuǎn)離宮廷,已有十五年,雖然身處外地,區(qū)區(qū)之心,無時(shí)不在陛下左右!只是因?yàn)樘煨杂薇浚瑹o法效力,所以專門從事文章,典籍工作,以報(bào)答皇帝大恩,只求竭盡滴水和微塵之力,稍微增加海洋之深和山岳之高。我現(xiàn)在骨骸瘦弱憔悴,老眼昏花近視,牙齒都要掉光了,神志衰耗。剛剛做的事,轉(zhuǎn)身就遺忘。臣之精力,全部傾注于此書。敬請(qǐng)陛下寬恕我因妄作主張而應(yīng)誅殺的重罪,體察我忠誠的本心,在清閑休息的間隙,順手翻閱,借鑒前世之興衰,考究當(dāng)今之得失,嘉獎(jiǎng)善良,掃清罪惡,弘揚(yáng)正確,棄除錯(cuò)誤,這樣就足以鼓勵(lì)大家學(xué)習(xí)古代的盛德,讓國家邁入史無前例的太平之治。讓四海蒼生,都能享受福祉,則我雖葬身九泉之下,平生的志愿也得以完成。
謹(jǐn)上表進(jìn)呈此書,請(qǐng)陛下鑒閱。臣司馬光誠惶誠恐,頓首頓首,謹(jǐn)言。
端明殿學(xué)士兼翰林侍讀學(xué)士、太中大夫、提舉西京嵩山崇福宮、上柱國、河內(nèi)郡開國公、食邑二千六百戶、實(shí)封一千戶臣司馬光上表。
元豐七年十一月進(jìn)呈。