被曲解的“唯女子與小人難養(yǎng)也”

圖片發(fā)自簡書App

不知女同胞們有沒這樣的感受,每一次與男人發(fā)生爭論時(shí),他們都會(huì)搖頭晃腦來一句:“唯女子與小人為難養(yǎng)也?!闭媛牭萌撕薜醚例X切切絲癢,這擺明了就是在罵我們女人刁鉆,蠻不講理。

晚上讀《論語》看到了原文,才得知孔子這句話被我們給曲解了??鬃颖旧碚f這句話毫無貶低,歧視女性的意圖。

我想當(dāng)年孔子說出“唯女子與小人難養(yǎng)也”這句話的時(shí)候,是不曾想到千年之后的今天,被后人曲解用來含沙射影的說女人。

這句話節(jié)選自《論語》被人們斷章取義,截取了前面一句話,而忽視了孔子在后面兩句話道明的緣由。

原文:子曰:“唯女子與小人難養(yǎng)也,近之則不遜,遠(yuǎn)之則怨。”

孔子說只有女子和小人是不容易相處的,親近了他們就會(huì)無禮,疏遠(yuǎn)了他們就會(huì)怨恨。

這里的小人并不是指下層勞動(dòng)人民,是指為了生存做了別人的仆人。仆人衣食住行一并需要仰仗所侍奉的主人,主人和他的遠(yuǎn)近親疏會(huì)影響到他的直接利益,所以他的反應(yīng)才會(huì)如此的強(qiáng)烈。

如果主人與他親近對(duì)他好,他便會(huì)失了分寸感,仗著主人的喜愛肆意妄為;若主人與他生疏對(duì)他冷淡,他便會(huì)誤以為主人想要趕他,心生怨恨。

幾千年來,男尊女卑的傳統(tǒng)觀念在人們心中根深蒂固。在古代女性是從屬地位,沒有自我的,未嫁從父即嫁從夫夫死隨子。

女人無法獨(dú)立不得不依附男人而活,自然將所有的重心都放在男人身上,以取悅男人為目標(biāo),男人的態(tài)度起著決定性因素。

男人對(duì)她好,就心生喜悅,處處黏人。距離近了,讓人吃不消,想要掙脫束縛;男人一旦對(duì)她疏遠(yuǎn),態(tài)度冷淡,她害怕變得一無所有,就整日哭哭啼啼,甚至恨之入骨。

可見孔子發(fā)出這句感慨其實(shí)是當(dāng)年所處時(shí)代的真實(shí)現(xiàn)象,并沒有貶低誰,也沒有說謊話。

其實(shí)這句話里孔子也提到了人與人之間關(guān)系的相處方式:要有一定的距離感,不能過于親近也不能太疏遠(yuǎn)。每一個(gè)人都是獨(dú)立的個(gè)體,人格要保持獨(dú)立。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容