甜菜并不是我愿意靠近的朋友。并不是她不好,恰恰相反,是因?yàn)樗昧恕?/p>
精致,優(yōu)雅,溫柔,還有才華,這樣的美女,很符合可遠(yuǎn)觀,不可褻玩焉。
所以她在閱讀社張羅著自己的詩會,讀書,我一般都不搭理。我喜歡,但總覺得以她柔柔弱弱嬌滴滴的模樣,大抵堅(jiān)持不了多久。美女嘛,三分鐘熱度而已。
沒想到,閱讀社18個社群之后,甜菜的播客竟然是活下來的其中一個。而在我視線所及之外,又已持續(xù)經(jīng)營了三年。
三年足夠長,甜菜的主題也是有一搭沒一搭。
零零星星的在閱讀社、開墾各種群會看到,有時在書房或油菜花地里讀書,間或在小風(fēng)中讀詩,有時候又邀約了一幫朋友玩播客??傊?,內(nèi)容飄忽不定,間隔抽風(fēng)不停,一如變幻莫測的三年一樣,并沒有個主心骨。但,好歹還是堅(jiān)持下來了,而我們逐漸被撐大的心胸,也已足夠包容,就像對路邊開著的任何一種餐飲家居美甲各種店,別管經(jīng)營著什么,但凡還活著,心里就只有祝福。
更何況,甜菜的內(nèi)容雖然游離,但,有品質(zhì)的,經(jīng)得起時間的,也還是時不時要冒出一個讓我覺得,嘿,這姑娘還有點(diǎn)東西。
但這依然不是我愿意靠近的理由,還是太脆弱了。
在開墾社群的開放日的攤攤上閑逛,到的比較早,沒什么人,挨個兒攤位走馬觀花的看過去,并沒有什么引起我的注意,直到,被一張手寫的小詩吸引到。

拜YAO先生所賜,而我恰好又中了知識的詛咒。

如果你恰好并不懂這個梗,我拜托你千萬不要去搜索為什么鴨子和開瓶器有什么關(guān)聯(lián)。如果你恰好和我一樣是個好奇寶寶,恭喜你,來到知識的詛咒。
總之,這首詩(或許有人會疑惑,這是詩?)讓我看了甜菜一眼,而甜菜也順著這一眼熱情的邀約我來讀一首詩。
確認(rèn)了讀的詩會在公眾平臺播放,我發(fā)現(xiàn)我的心并沒有那么大,至少沒有甜菜大,我選擇了另一首比較正常的。

隔天,甜菜的播客就上架了我們讀的詩,速度快到不太相信整個內(nèi)容輸出都是甜菜這么個個頭小小笑容甜甜的小女生一個人之手。
離開之后,我沒有和甜菜再有交流,她發(fā)給我照片和鏈接,也不過禮貌的表達(dá),但我知道,從此不再一樣。
而對一個詩人,不需要表達(dá)。
在現(xiàn)場讀到的這首詩很是疑惑,直到又查閱了其他版本,我想應(yīng)該是翻譯的問題,至少,我也會覺得,直譯更好。但幸好,雖然兩版翻譯都不能讓我滿意,卻并不影響表達(dá),狄金森想要說的,我們也都能get到。
而對于詩和意來說,已經(jīng)傳遞了。
That I did always love
I bring thee Proof
That till I loved
I never lived—Enough
That I shall love alway
I argue thee
That love is life
And life hath Immortality
This—dost thou doubt—Sweet
Then have I
Nothing to show
But Calvary
我一直在愛
艾米麗·狄金森(美)
我一直在愛
我可以向你證明
直到我開始愛
我從未活得充分
我將永遠(yuǎn)愛下去
也可以向你論證
愛就是生命
生命有不休的特性
如果,親愛的,
對此也抱懷疑
我就無從舉證,
除了,骷髏地

活動那天,我起了個大早,拿出從早干到晚的架勢準(zhǔn)備大干一場,原計(jì)劃要戰(zhàn)斗到深夜。
我顯然高估了自己,下午15:00就開始頭疼欲裂,不得不提前離場。錯過了溝通,錯過了美食,但現(xiàn)在回想,并沒有錯過什么。因?yàn)?,對這一場活動,我有深刻的記憶。
給甜菜。
