《西宮春怨》

王昌齡《西宮春怨》原詩、注釋、翻譯、賞析


【原文】:

西宮春怨

王昌齡


西宮夜靜百花香, 欲卷珠簾春恨長。

斜抱云和深見月, 朦朧樹色隱昭陽。

【注釋】:

①云和:樂器

①云和:瑟名。

②昭陽:漢宮殿名,趙飛燕之妹昭儀所居。

③西宮春怨:此用班婕妤故事,抒寫失寵嬪妃之哀怨。

云和,即瑟,一種弦樂器。昭陽,即昭陽宮,漢成帝的居所。

【翻譯】:

西宮中的夜晚非常清靜,只有盛開在宮中庭院內(nèi)的花朵悄悄地散布著陣陣香氣。住在宮中的美人本來想要卷起用珠子串成的門簾出外賞花,卻又因無心欣賞而作罷,只有懷著說不盡的怨恨而獨(dú)守空閨。

【賞析】:

這首七絕寫的是一個(gè)被幽閉在深宮的少女,在一個(gè)花氣襲人的春夜,面對(duì)良宵美景,卻悶坐在重簾之內(nèi),欲卷珠簾欣賞美景,但不曾卷,因?yàn)椴灰姶壕耙咽谴汉蘧d綿,見了反更增添煩惱;于是她抱起云和,欲彈又止,斜抱胸前,凝望夜空,獨(dú)自出神,她隔簾所望的是皇帝所在的昭陽宮,這是她的怨情所指,但她所望到的僅僅是一片朦朦朧朧的樹影而已,這就更加說明了她處境的可憐。這首詩對(duì)宮人的深情苦恨,幽怨情態(tài),刻畫入微,使讀者如臨其境,如見其人,有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 【象山耕夫2017.05.05編輯整理】 【賽制】 比賽共分「蘭亭詩」、「流觴水」、「飛花令」三個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)...
    象山耕夫閱讀 2,500評(píng)論 3 1
  • 雖然說嘴巴是長在別人身上的,別人愛說什么我們管不著,但是流言蜚語這種東西比洪水猛獸更可怕。 ——東叔 01 前一段...
    微語東來閱讀 720評(píng)論 1 7

友情鏈接更多精彩內(nèi)容