美國(guó)硬漢派偵探小說(shuō)兩位鼻祖雷蒙德·錢(qián)德勒和達(dá)希爾·哈米特之間的隱秘趣聞

01

摘自勞倫斯·布洛克《圖書(shū)管里的賊》

……
  我站起身,將我們的行李從架上拿下來(lái)?!捌鋵?shí),”我說(shuō),“我正在想雷蒙德·錢(qián)德勒?!?br>   我深深吸了口氣。我說(shuō):“你對(duì)雷蒙德·錢(qián)德勒了解多少?”
  “雷蒙德·錢(qián)德勒?”
  “沒(méi)錯(cuò)?!?br>   “偵探小說(shuō)家?那個(gè)雷蒙德·錢(qián)德勒?”
  “就是他。”
  “我對(duì)他了解多少?嗯,我?guī)啄昵白x過(guò)他所有的書(shū)。我記得他寫(xiě)的書(shū)沒(méi)多少本,是嗎?”
  “七本小說(shuō),”我說(shuō),“加上兩打短篇故事和四五篇文章?!?br>   “我可能漏了一些短篇故事,”她說(shuō),“我想我也沒(méi)有讀過(guò)任何一篇文章,但是我肯定讀完了小說(shuō)?!?br>   “我陸陸續(xù)續(xù)讀了所有的作品。包括小說(shuō)、短篇故事和文章,還有他的書(shū)信集,以及兩本傳記,作者分別是菲利普·杜漢姆和法蘭克·麥克辛?!?br>   “那你看的比我多,伯尼?!彼柭柤纾拔抑皇且?yàn)橄矚g這些小說(shuō)才讀了他的書(shū)。所以我對(duì)他本人沒(méi)什么認(rèn)識(shí)。我甚至不知道他是英國(guó)人還是美國(guó)人。”
  “他在美國(guó)出生,”我說(shuō),“那是一八八八年;也在美國(guó)受孕,在懷俄明州的拉拉米;出生是在芝加哥。他在內(nèi)布拉斯加州避暑。七歲時(shí)父母離異,他和母親搬到了英格蘭。然后在二十三歲時(shí),他向叔父借了五百英鎊回到美國(guó)。當(dāng)然,他最后到了南加州,那也是他故事的場(chǎng)景所在。他進(jìn)入石油業(yè),結(jié)果因?yàn)樾锞贫x開(kāi)。接著他便嘗試寫(xiě)作?!?br>   “因?yàn)槿藷o(wú)法因酗酒而離開(kāi)寫(xiě)作?”
  “他以前就對(duì)寫(xiě)作有興趣,現(xiàn)在則是真的認(rèn)真寫(xiě)。他在一九三三年將第一篇短篇故事賣(mài)給了《黑面具》[注],一九三九年出版了第一本小說(shuō)?!?br>   [注]:《黑面具》(Black Mask),創(chuàng)立于一九二○年的偵探雜志,錢(qián)德勒與哈米特等人均在此成名,是美國(guó)偵探小說(shuō)的發(fā)源地。
  “《漫長(zhǎng)的睡眠》。”
  “《長(zhǎng)眠不醒》,”我說(shuō),“你把它和第六本小說(shuō)《漫長(zhǎng)的告別》[注]弄混了。這個(gè)錯(cuò)誤很常見(jiàn)。兩本書(shū)名都是死亡的委婉說(shuō)法。”

[注]:《長(zhǎng)眠不醒》的英文名是The Big Sleep,《漫長(zhǎng)的告別》是The Long Goodbye??辶諏⑦@兩個(gè)名字混淆了,說(shuō)成了“The Long Sleep”。

“沒(méi)錯(cuò)?!?br>   “他的晚年沒(méi)什么樂(lè)趣,”我繼續(xù)說(shuō),“他的妻子于一九五四年過(guò)世,此后他就像變了個(gè)人。他的第七本小說(shuō)《重播》寫(xiě)得不太好,他還寫(xiě)了第八本小說(shuō)的開(kāi)頭幾章,如果完成的話(huà)會(huì)更糟,但他沒(méi)寫(xiě)完。一九五九年三月,他做了漫長(zhǎng)的告別,然后開(kāi)始自己的長(zhǎng)眠?!?br>   “但他的書(shū)繼續(xù)活著?!?br>   “當(dāng)然是這樣。這些書(shū)都還在出版,他在犯罪小說(shuō)殿堂里的地位也屹立不倒。你甚至不必是個(gè)偵探小說(shuō)迷,也會(huì)喜歡錢(qián)德勒。你會(huì)聽(tīng)到有人說(shuō):‘我從來(lái)不讀偵探小說(shuō),當(dāng)然雷蒙德·錢(qián)德勒除外。我崇拜錢(qián)德勒。’”我揉了一個(gè)紙團(tuán),丟向拉菲茲。“有時(shí)候,”我說(shuō),“他們會(huì)這么說(shuō),但最后你會(huì)發(fā)現(xiàn)這些人根本是盲目崇拜,因?yàn)樗麄兏揪蜎](méi)有讀過(guò)他的作品。”
  “我猜這是真正的文學(xué)成就,”她說(shuō),“你擁有甚至沒(méi)讀過(guò)你作品的熱情書(shū)迷。”
  “可不是嗎,”我說(shuō),“無(wú)論如何,這就是雷蒙德·錢(qián)德勒。還有一位作家與他齊名,而且我知道你讀過(guò)他的作品——哈米特?!?br>   “達(dá)希爾·哈米特?我當(dāng)然讀過(guò)他的作品,伯尼。他的作品也不是很多,對(duì)嗎?”
  “五本長(zhǎng)篇小說(shuō)和大約六十個(gè)短篇故事。錢(qián)德勒出版第一個(gè)故事時(shí),他已幾乎停止寫(xiě)作了。他的健康一向欠佳,晚年比錢(qián)德勒也好不到哪里去?!?br>   “他什么時(shí)候去世的?”
  “一九六一年。和錢(qián)德勒一樣,他的作品繼續(xù)活著,現(xiàn)在已經(jīng)收錄進(jìn)了大學(xué)課程。你還能買(mǎi)到《馬耳他之鷹》的克利夫讀本[注]。這名氣沒(méi)得說(shuō)了吧?”

[注]:克利夫讀本(Cliffs Notes)是一套匯集了眾多文學(xué)經(jīng)典的教學(xué)參考書(shū),以在線(xiàn)條目或小冊(cè)子的形式提供經(jīng)典文學(xué)作品的梗概、主要人物和各式解讀。

“的確?!?br>   “哈米特與錢(qián)德勒,錢(qián)德勒與哈米特。這兩位被公認(rèn)為是硬漢派偵探小說(shuō)的奠基者。之前確實(shí)有其他作家寫(xiě)過(guò)這類(lèi)作品,比如卡洛·約翰·達(dá)利,但幾乎沒(méi)有人讀他的作品了。哈特和錢(qián)德勒是其中的佼佼者,他們也得到了應(yīng)有的聲譽(yù)?!?br>   “他們是好朋友嗎,伯尼?”
  “他們只見(jiàn)過(guò)一次面,”我說(shuō),“在一九三六年,如果我記得沒(méi)錯(cuò)的話(huà)。十位《黑面具》的??驮诼迳即壘蹠?huì)用餐。錢(qián)德勒住在那里,哈米特當(dāng)時(shí)也在好萊塢工作。諾伯特·戴維斯和霍勒斯·麥科伊也在那里,還有托德亨特·巴拉德,另外其他五位作家我所知不多?!?br>   “你剛才提到的人我一個(gè)都不認(rèn)識(shí)。”
  “嗯,巴拉德寫(xiě)了很多西部小說(shuō),而且我想他和雷克斯·斯托特[注]是遠(yuǎn)親?;衾账埂溈埔翆?xiě)了《他們向馬開(kāi)槍?zhuān)皇菃??》。我忘了諾伯特·戴維斯寫(xiě)了些什么。我猜是為《黑面具》寫(xiě)的故事?!?/p>

[注]:雷克斯·斯托特(Rex Stout,1886—1975),美國(guó)偵探小說(shuō)家,新星出版社出過(guò)他的《矛頭蛇》《嚇破膽聯(lián)盟》《門(mén)鈴響起》等作品。

“那是他們唯一的一次碰面?”
  “大家都這么說(shuō)。”
  “哦?”
  “這兩人寫(xiě)的傳記里都提到了這次會(huì)面。這個(gè)團(tuán)體照了張相片,送給紐約的《黑面具》雜志編輯。”我走到傳記區(qū),拿出一本《影人》,是理查·萊曼所著的哈米特生平,翻到有照片的那一頁(yè),“就在這里。那個(gè)叼著煙斗的是錢(qián)德勒,那個(gè)是哈米特?!?br>   “他們看起來(lái)好像在互相瞪著對(duì)方?!?br>   “有可能。很難說(shuō)。”
  “他們喜歡對(duì)方嗎,伯尼?”
  “這也很難講。幾年后錢(qián)德勒寫(xiě)了封信,提到了這次會(huì)面。他記得哈米特相貌英俊、高大、安靜、灰發(fā),而且威士忌酒量驚人?!?br>   “和我一樣?!?br>   “嗯,你長(zhǎng)得的確挺好看,”我同意,“身高方面我就不知道了?!?br>   她生氣地瞪著我??辶照酒饋?lái)可以有六英尺高,但她必須穿著十二英寸的高跟鞋。“我既不安靜,也不是灰發(fā),”她說(shuō),“我指的是威士忌酒量驚人?!?br>   “哦?!?br>   “錢(qián)德勒提到的就這些嗎?”
  “他提到很多哈米特身為作家的事。”我翻閱書(shū)頁(yè),找到我要的部分,讀道:“‘哈米特把謀殺從威尼斯花瓶里揪出來(lái),丟到市井巷弄里;謀殺不必在那里永遠(yuǎn)停留,不過(guò)讓它盡可能遠(yuǎn)離愛(ài)米莉·波斯特[注]那種出身良好、初入社交圈的淑女倒是個(gè)很好的主意。至少這樣故事讀起來(lái)就不像在讀淑女啃雞翅了。哈米特是為對(duì)生活抱有敏銳、進(jìn)取態(tài)度的人寫(xiě)作的。他們不懼怕事物的黑暗面,他們就生活在其間。暴力不會(huì)令他們沮喪,暴力就在他們的街上。哈米特將謀殺還給有理由犯下罪行的人,而不只是提供一具尸體;使用的也都是手邊的工具,而非手工打造的決斗用手槍、毒箭和熱帶魚(yú)。’”

[注]:愛(ài)米莉·波斯特(Emily Post,1837—1960),出生于美國(guó)富裕家庭,著有《禮儀》一書(shū),提倡適當(dāng)禮儀。

“熱帶魚(yú)?”
  “‘他將這些人原原本本地寫(xiě)下來(lái)’,”我接著念,“‘而且讓他們使用平常習(xí)慣的語(yǔ)言說(shuō)話(huà)和思考’。等等,還有更多?!浅A邌荨⒐?jié)儉、冷酷,但是他再三做到了只有最好的作家才能辦到的事。他寫(xiě)出了以前似乎從未有人描寫(xiě)過(guò)的場(chǎng)景?!蔽液仙蠒?shū)?!斑@是他在一九四四年寫(xiě)的刊載在《大西洋月刊》上的一篇文章[注]。我猜想哈米特從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這篇文章。那時(shí)他在軍中,阿留申群島戰(zhàn)役時(shí)駐扎在阿拉斯加?!?/p>

[注]:以上伯尼念及的部分已收錄在《簡(jiǎn)單的謀殺藝術(shù)》中(新星出版社,2008年1月出版)。

“他那時(shí)年紀(jì)不會(huì)稍大了些嗎?”
  “他出生于一八九四年,所以他在一九四二年入伍時(shí)已經(jīng)四十八歲了。此外,他的健康狀況也不好。他得過(guò)肺結(jié)核,牙齒也很差。”
  “但軍方還是接受了他?”
  “他前兩次試圖入伍都沒(méi)有成功。第三次時(shí),軍方就不那么吹毛求疵了,他拔掉一些牙以后,軍方就接納了他。戰(zhàn)后,他拒絕告訴一個(gè)國(guó)會(huì)委員會(huì)他是否曾經(jīng)是共產(chǎn)黨員,結(jié)果被關(guān)入監(jiān)牢。”
  “他是嗎?”
  “有可能,但誰(shuí)在乎?他又不是總統(tǒng)候選人。他只不過(guò)是一個(gè)二十年來(lái)沒(méi)寫(xiě)出多少作品的作家。”
  “哈米特對(duì)錢(qián)德勒又有什么看法?”
  “就大家所知,他從來(lái)沒(méi)有發(fā)表過(guò)意見(jiàn),”我聳聳肩,“你知道,他很可能從來(lái)沒(méi)讀過(guò)錢(qián)德勒寫(xiě)的任何東西。但是我想他應(yīng)該有過(guò)機(jī)會(huì)讀?!?br>   “這是什么意思?”
  “我認(rèn)為他們見(jiàn)了第二次面,大約在錢(qián)德勒出版第一本小說(shuō)之后兩年。我想錢(qián)德勒帶了一本書(shū),送給了哈米特?!?br>   “然后呢?”
  “然后,我想我知道這本書(shū)在哪里,”我說(shuō),“我認(rèn)為是在加特福旅舍?!?br>   我告訴卡洛琳,錢(qián)德勒從來(lái)沒(méi)提過(guò)有第二次會(huì)面,哈米特也是。但是在大約九或十個(gè)月前,我在瀏覽為書(shū)店采買(mǎi)的書(shū)時(shí),被一本我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)的書(shū)吸引了,書(shū)名是《一字一毛錢(qián),劃得來(lái)》,是一個(gè)老派的廉價(jià)書(shū)作者雷斯特·哈丁·洛斯寫(xiě)的。
  卡洛琳從來(lái)沒(méi)聽(tīng)過(guò)這個(gè)人。
  “我也沒(méi)聽(tīng)過(guò),”我告訴她,“洛斯似乎是個(gè)以寫(xiě)各色文章維生的人。他每天寫(xiě)出幾千字的小說(shuō),沒(méi)有很好的,但全都出版了。他寫(xiě)運(yùn)動(dòng)故事、西部故事、偵探故事,還有科幻故事,而且所有作品都用筆名。他在書(shū)里列舉了三十個(gè)筆名,還承認(rèn)其他有一些他忘記了。他大半生的稿費(fèi)都是一個(gè)字一毛錢(qián),似乎未曾期望更多。我希望他的自傳價(jià)錢(qián)能好些。這本書(shū)相當(dāng)有趣,如果他只拿到六七百美元,我會(huì)很難過(guò)。”
  “他很可能三天就寫(xiě)完了?!?br>   “嗯,伏爾泰寫(xiě)《贛第德》也只花了三天。不過(guò)這都不重要。實(shí)情是洛斯真的很喜歡寫(xiě)作,不管他是否對(duì)自己寫(xiě)的東西感到自豪。他也很樂(lè)于和其他作家往來(lái)。他認(rèn)識(shí)同時(shí)代大部分的暢銷(xiāo)書(shū)作家,有些是認(rèn)識(shí)作者本人,有些則是通過(guò)書(shū)信往來(lái)認(rèn)識(shí)的。”
  “包括哈米特和錢(qián)德勒嗎?”
  “嗯,其實(shí)不我包括。但是包括喬治·哈蒙·寇克斯[注]。”

[注]:?jiǎn)讨巍す伞た芸怂梗℅eorge Harmon Coxe,1901—1984),美國(guó)偵探小說(shuō)家。

“我知道這個(gè)名字。”
  “我不意外。他出版了很多書(shū),很棒的硬漢派文學(xué)作品。他是錢(qián)德勒的朋友?!堕L(zhǎng)眠不醒》出版之后,錢(qián)德勒寫(xiě)信給寇克斯,那時(shí)寇克斯剛在康涅狄格州蓋了座新宅。錢(qián)德勒很想搬進(jìn)去住?!?br>   “很難想象菲利普·馬洛出現(xiàn)在康涅狄格州。他就是那種地道的洛杉磯人?!?br>   “我知道,但錢(qián)德勒想找個(gè)比加州便宜的地方。他也想過(guò)要搬回英格蘭,但最后還是留在了加州。不過(guò)按照雷斯特·哈丁·洛斯的說(shuō)法,他確實(shí)拜訪(fǎng)了寇克斯在康涅狄格州的家?!?br>   “什么時(shí)候?”
  “不太清楚,但有可能是一九四一年的夏天或秋天,”我晃到柜臺(tái)前,找到我的那本《一字一毛錢(qián),劃得來(lái)》,“洛斯是這么說(shuō)的?!蚁M軌蛘业娇芸怂鼓菚r(shí)寫(xiě)給我的信。錢(qián)德勒似乎到東岸與諾夫出版社的編輯商量,然后到寇克斯家停留了一兩天。有天夜里他們開(kāi)車(chē)去拜訪(fǎng)一位叫福特諾或福蒂諾的朋友,同行的有哈米特和一個(gè)姓賀爾曼的女人。福特諾,還是福蒂諾——管他叫什么——顯然酒藏甚豐,所有到場(chǎng)的人都喝得醉醺醺的。錢(qián)德勒隨身帶了本他的書(shū),鄭重其事地送給哈米特,在環(huán)襯上寫(xiě)下了華麗的題詞。有意思的是,他從加州帶了這本書(shū),原本是要送給寇克斯當(dāng)禮物,結(jié)果現(xiàn)在沒(méi)書(shū)可以送他了!寇克斯對(duì)這件事的說(shuō)辭極盡挖苦之能事,可惜他的信一定是在我們多次搬家中遺失了?!?br>   “‘姓賀爾曼的女人?!蛏彙べR爾曼?”
  “正是。她一九三九年買(mǎi)下了硬地農(nóng)場(chǎng),哈米特在那里待了很久。農(nóng)場(chǎng)離加特福旅舍雖算不上咫尺之遙,但開(kāi)車(chē)也不超過(guò)兩個(gè)小時(shí)?!?br>   “我大概錯(cuò)過(guò)了什么,伯尼。洛斯什么時(shí)候提過(guò)加特福旅舍的事?”
  “他沒(méi)提。但是他提到了一個(gè)姓福蒂諾的人。”
  “然后呢?”
  “然后我在哈米特和錢(qián)德勒的傳記里,尋找福特諾或福蒂諾的資料,但沒(méi)找到任何與之相關(guān)的東西。我查看了達(dá)希爾·哈米特或莉蓮·賀爾曼的財(cái)產(chǎn)里,是否有題贈(zèng)版《長(zhǎng)眠不醒》的跡象。我又查了拍賣(mài)記錄,還打電話(huà)向書(shū)商中可能知道這類(lèi)事情的人查詢(xún)。我查了喬治·哈蒙·寇克斯的書(shū)信,找找看他是否跟其他任何人提到過(guò)這件事?!?br>   “有嗎?”
  “有可能,但我找不到任何證據(jù)。哥倫比亞大學(xué)有寇克斯的一些文章,有位圖書(shū)館員幫了大忙,陪我花了幾個(gè)小時(shí)細(xì)讀,我發(fā)現(xiàn)了很多提到錢(qián)德勒和哈米特的地方,但沒(méi)有什么能夠確認(rèn)錢(qián)德勒東岸之行的東西,更別提他跟哈米特的二度會(huì)面了。”
  “我想他也沒(méi)有提到福蒂諾?!?br>   “恐怕沒(méi)有?!?br>   “也許整件事都是洛斯的幻想?!?br>   “我也這么想過(guò),”我承認(rèn),“我突然發(fā)現(xiàn)自己是在煤礦坑里找一只根本不存在的黑貓。最后我放棄了,幾個(gè)月后,我開(kāi)始跟一個(gè)女人交往,她瘋狂地迷戀著英格蘭溫馨的下午茶和露臺(tái)上的尸體,然后我知道了加特福旅舍的一些事,所以我打電話(huà)給他們,請(qǐng)他們給我一份簡(jiǎn)介。”
  “而他們也給了?!?br>   “他們給了,”我說(shuō),“而且令人印象深刻。先前我想要拿給你看,但我不記得放在哪里了?!?br>   “沒(méi)關(guān)系,伯尼。反正我要去了,還要簡(jiǎn)介做什么?”
  “我差點(diǎn)也這么想。我很快瀏覽了一下,就知道那是帶萊蒂絲同行的完美地點(diǎn),所以何必費(fèi)心讀這個(gè)地方的歷史?但里面寫(xiě)得很有意思,而且那天書(shū)店里也沒(méi)什么生意?!?br>   “和以往大不相同。”
  “沒(méi)錯(cuò)。所以我開(kāi)始讀,里面提到這塊地轉(zhuǎn)了好幾手,最后,一個(gè)叫福雷斯特·福蒂諾的男人擁有了這份產(chǎn)業(yè)好幾年。年代有點(diǎn)不確定,但他一定是《長(zhǎng)眠不醒》出版后,一直到哈米特被美國(guó)陸軍接受這段期間內(nèi)的產(chǎn)業(yè)所有人。”
  “這就大大提高了洛斯的可信度,對(duì)不對(duì),伯尼?”
  “是啊。我查了一下《泰晤士報(bào)》的索引,找到了一些有關(guān)福蒂諾的消息。他跟美倫家族的繼承人之一結(jié)了婚,他自己也有來(lái)自家族的財(cái)產(chǎn)。他資助一些百老匯的演出,就在二戰(zhàn)前幾年,還很大方地資助左翼運(yùn)動(dòng)?!?br>   “這讓他跟賀爾曼扯上關(guān)系。劇場(chǎng)與政治?!?br>   “這肯定能解釋他們?cè)趺磿?huì)彼此認(rèn)識(shí)。但這些都不重要。真正的問(wèn)題是,那本書(shū)怎么樣了?!?br>   “《長(zhǎng)眠不醒》?”
  “沒(méi)錯(cuò)。我的看法是這樣:錢(qián)德勒突然迅速拿出書(shū)并寫(xiě)下衷心的話(huà),送給哈米特。哈米特是眾人公認(rèn)非常有禮的人,他收下書(shū),好像那是通往天堂的鑰匙。然后錢(qián)德勒跟寇克斯一家人回家,哈米特和賀爾曼回到硬石農(nóng)場(chǎng),或者一路開(kāi)車(chē)回紐約。”
  “而書(shū)留下來(lái)了?!?br>   “那是我的猜想?!?br>   “為什么,伯尼?哈米特不是該帶著書(shū)嗎?”
  “他或許會(huì)帶著,”我說(shuō),“如果他記得的話(huà)。當(dāng)他離開(kāi)加特福時(shí),他可能醉得忘記了,或者不省人事了?!蔽覕傞_(kāi)雙手?!澳憧?,我完全不能證明。他可能把書(shū)帶回家了,讀了幾章,然后丟進(jìn)了垃圾筒。他也可能借給了某人,然后某人又拿給別人,然后捐給教堂去義賣(mài)了。可能就在我們說(shuō)話(huà)的時(shí)候,它正在某個(gè)地下室或閣樓里腐爛?!?br>   “但是你不這么認(rèn)為?!?br>   “是呀,我不這么想。我認(rèn)為他把書(shū)留在加特福的桌子上了,可能是意外,也可能是刻意的,我猜某個(gè)女仆把書(shū)塞到了圖書(shū)館的書(shū)架上。那里有一間很古雅堂皇的圖書(shū)館,簡(jiǎn)介里有張照片。書(shū)架直頂?shù)绞⒊吒叩奶旎ò??!?br>   “你認(rèn)為書(shū)就在那里?!?br>   “我想可能是的。唉,從那時(shí)起,已經(jīng)有很多人待過(guò)那座住宅了。僧侶、酗酒者、工人、訪(fǎng)客等。其中一人可能拿走了《長(zhǎng)眠不醒》?!?br>   “伯尼,已經(jīng)超過(guò)五十年了。”
  “我知道。”
  “我不覺(jué)得還有任何與之有關(guān)的人活著,有嗎?我只知道哈米特和錢(qián)德勒都過(guò)世了,莉蓮·賀爾曼也是。寇克斯和洛斯呢?”
  “都死了。”
  “福蒂諾和他妻子呢?”
  “死了很久了,我也不知道他們的孩子后來(lái)怎么樣了。”
  “超過(guò)五十年了。書(shū)怎么還會(huì)在那里?”
  “房子還在,圖書(shū)館也是。簡(jiǎn)介里附有照片,書(shū)架上也塞滿(mǎn)了書(shū)。我不認(rèn)為艾格倫廷夫婦會(huì)只為了裝飾,論斤稱(chēng)兩地大量買(mǎi)書(shū)。我想那些書(shū)原先就一直在那兒?!?br>   “而在某個(gè)地方,在一個(gè)很高的書(shū)架上收藏著——”
  “《長(zhǎng)眠不醒》,”我說(shuō),“有雷蒙德·錢(qián)德勒的簽名,題獻(xiàn)給達(dá)希爾·哈米特。擱在那兒,就等著有緣人?!?br>   “我一直在想那本書(shū)?!彼f(shuō),幾個(gè)小時(shí)后我們已在饒舌酒鬼酒吧里了。
  “我可以理解。我自己都已經(jīng)想了好幾個(gè)月了。”
  “假設(shè)它真的在那里,”她說(shuō),“假設(shè)你也真的發(fā)現(xiàn)了它,那本身也算是個(gè)奇跡?!?br>   “所以?”
  “所以它值得嗎?除了你確實(shí)很著迷以外,畢竟這種熱情本身很難被明碼標(biāo)價(jià)。不過(guò),如果以真正的金錢(qián)來(lái)計(jì)算的話(huà)——”
  “它的價(jià)值?”
  “對(duì)?!?br>   我根本不必想。我在過(guò)去幾個(gè)月已經(jīng)計(jì)算夠多次了。
  “《長(zhǎng)眠不醒》是錢(qián)德勒的書(shū)中印刷數(shù)量最少的,”我說(shuō),“狀況良好的第一版很稀有。如果附有書(shū)衣,并且也很完好,那么你擁有的書(shū)就能值上五千美元左右。”
  “哦,這么多?”
  “但這一本簽了名,”我說(shuō),“大部分的現(xiàn)代小說(shuō),作者簽名會(huì)使價(jià)格提高百分之十到二十。但錢(qián)德勒的情形不同。”
  “是嗎?”
  我點(diǎn)點(diǎn)頭?!八灻臅?shū)不多。事實(shí)上,當(dāng)時(shí)的作家都這樣,不像現(xiàn)在的作家。目前幾乎每個(gè)有書(shū)問(wèn)世的人,都會(huì)巡回全國(guó),坐在書(shū)店里為每個(gè)光臨的讀者簽名?!?br>   “艾德·麥克班恩[注]也為我在他的新書(shū)上簽過(guò)名,”她說(shuō),“我告訴過(guò)你,記得嗎?”

[注]:艾德·麥克班恩(Ed Mcbain,1926—2005),美國(guó)著名偵探小說(shuō)家。新星出版社出過(guò)其八十七分局系列作品中的《恨警察的人》《小提琴手們》《莎迪死時(shí)》和《側(cè)耳聆聽(tīng)》。

“說(shuō)了好幾次?!?br>   “嗯,我那天真的很興奮,伯尼。他是我最喜歡的作家之一?!?br>   “也是我的?!?br>   “每當(dāng)我讀他的八十七分局系列,”她說(shuō),“最后都會(huì)對(duì)警察有新的看法。我看到他們是真實(shí)的人類(lèi),敏感、有弱點(diǎn),而且,嗯,有人性?!?br>   “他就是這樣描繪警察的?!?br>   “是啊。接著雷·基希曼走進(jìn)門(mén)來(lái),硬生生地把我拉回現(xiàn)實(shí)。我跟你說(shuō),我比較喜歡艾德·麥克班恩幻想中的世界,一旦遇見(jiàn)現(xiàn)實(shí)真人反而覺(jué)得毛骨悚然。那本書(shū)是我最驕傲的收藏?!?br>   “我知道,但你不是他唯一簽了名的人。他簽了好幾千本書(shū),當(dāng)今大部分的作家也是。在哈米特和錢(qián)德勒的時(shí)代,作家只會(huì)替朋友簽名。而錢(qián)德勒甚至不會(huì)這么做。”
  “沒(méi)有嗎?”
  “很少。如果你是他的朋友,他或許會(huì)送你一本書(shū),但是他不會(huì)簽名,除非你要求他。所以,一個(gè)真正的錢(qián)德勒簽名,本身就非常珍貴。如果是簽在后來(lái)比較普及的書(shū)上,會(huì)使價(jià)格提高個(gè)幾百塊到兩千塊。但是簽在《長(zhǎng)眠不醒》上,就會(huì)讓價(jià)值倍增?!?br>   “所以現(xiàn)在是一萬(wàn)美元了?!?br>   “而且還不只如此。如果洛斯說(shuō)的是真話(huà),錢(qián)德勒不僅是在給哈米特的書(shū)上簽名,他還私人題獻(xiàn)給哈米特?!?br>   “這有差別嗎?”
  “題獻(xiàn)的事很有意思,”我說(shuō),“如果題獻(xiàn)的對(duì)象只是喬·蘇墨,那這本書(shū)還不如只有簽名受歡迎?!?br>   “為什么會(huì)這樣,伯尼?”
  “哦,想想看,”我說(shuō),“如果你是個(gè)收藏家,你會(huì)想要一本特別題獻(xiàn)給某個(gè)無(wú)名小卒的書(shū)嗎?還是一本只有簽名的書(shū)會(huì)讓你比較高興?”
  “我覺(jué)得我不會(huì)在乎是哪一種情況?!?br>   “你不是個(gè)收藏家。收藏家會(huì)在乎?!蔽蚁氲搅艘恍┢肺槐容^獨(dú)特的顧客,“什么事都在乎,”我說(shuō),“相信我。”
  “我相信你,伯尼。那一本題獻(xiàn)給席德·蘇墨的書(shū)呢?他是喬比較有名的兄弟。”
  “我們正要講到這一點(diǎn)。只要題獻(xiàn)詞提到的人很有名,這本書(shū)就變成手跡珍本了。”
  “這很好嗎?”
  “不壞,”我說(shuō),“至于有多好,要看這個(gè)人是誰(shuí),還有他或她和作者的關(guān)系。一本由雷蒙德·錢(qián)德勒題獻(xiàn)給達(dá)希爾·哈米特的書(shū),在美國(guó)犯罪小說(shuō)里,算得上是終極的珍本了?!?br>   “說(shuō)個(gè)底線(xiàn)吧,伯尼?!?br>   “假設(shè)書(shū)和封套都是接近嶄新的狀態(tài),假設(shè)筆跡能夠確定是錢(qián)德勒的——”
  “假設(shè)所有的事,伯尼。說(shuō)一個(gè)數(shù)吧?!?br>   “提醒你,這只是個(gè)大概的數(shù)字。我們現(xiàn)在談的是唯獨(dú)僅有的東西,所以誰(shuí)能知道它值多少?”
  “伯尼——”
  “大約兩萬(wàn)五千?!?br>   “兩萬(wàn)五千?”
  “只是概略數(shù)字?!薄皟扇f(wàn)五千美元?”
  我點(diǎn)點(diǎn)頭。
  “美元?”
  我又點(diǎn)點(diǎn)頭。
  “你銷(xiāo)贓的時(shí)候可以得到幾成?”
  “你不必拿到黑市去賣(mài),”我說(shuō),“因?yàn)闆](méi)有人說(shuō)它被偷了,因?yàn)楦緵](méi)有人知道它存在。你可以走到任何頂尖的拍賣(mài)商面前,把書(shū)放在桌上。”
  “他們問(wèn)你從哪里得到的時(shí)候怎么辦?”
  “你在車(chē)庫(kù)拍賣(mài)場(chǎng)上找到的,或者在廉價(jià)書(shū)店的兩本二十五美分的架子上發(fā)現(xiàn)的。管他的,我是個(gè)書(shū)商。我可以說(shuō)是在一箱雜物底下找到的,而且我以為是本讀書(shū)俱樂(lè)部的重印本,直到我仔細(xì)看了它。你甚至根本不必說(shuō)這本書(shū)是怎么到你手上的。你只要給個(gè)高深莫測(cè)的微笑,然后保持沉默?!?br>   “所以你最后可以獨(dú)得全部的兩萬(wàn)五千美元?!?br>   “或者更多,如果你能進(jìn)入蘇富比的拍賣(mài)會(huì),而且有兩個(gè)狂熱人士都決定要擁有它?!?br>   “哇?!?br>   “但首先沒(méi)有任何證據(jù)保證它真的存在,”我說(shuō),“而且即使真的有,也可能早就不見(jiàn)了。或者,它還在那里,完全為了我們而存在,但因?yàn)橐呀?jīng)被收藏了起來(lái),你也可能翻遍了整個(gè)屋子都找不到?!?br>   “我們一定要去看一下,伯尼?!?br>   “那就是我的打算?!?br>   “兩萬(wàn)五千美元。”
  “很可能沒(méi)那么多,你知道。也許書(shū)衣不見(jiàn)了。也許書(shū)脊模糊了。也許書(shū)頁(yè)已經(jīng)缺角。也許被蟲(chóng)啃過(guò)?!?br>   “也許有個(gè)小孩把所有的‘O’都涂上了顏色,”她說(shuō),“也許有個(gè)瘋狂植物學(xué)家把樹(shù)葉壓在了書(shū)里面。管他呢,我們一定要去試試看,伯尼。”她看著我,“如果我們不去,一定永遠(yuǎn)不會(huì)原諒自己?!?/p>

……

不一會(huì)兒門(mén)又開(kāi)了,一個(gè)熟悉的聲音說(shuō):“雷蒙德·錢(qián)德勒?!蔽姨痤^看,原來(lái)是卡洛琳。
  “那本書(shū),”她說(shuō),“是我們當(dāng)初去加特福旅舍的理由?!?br>   “《長(zhǎng)眠不醒》。”
  “沒(méi)錯(cuò)。那時(shí)我們看到書(shū)在書(shū)架上,喬納森·拉斯伯恩被謀殺以后書(shū)還在那里,但是過(guò)了一會(huì)兒,書(shū)卻不見(jiàn)了。書(shū)怎么了?”
  “我拿走了。”
  “你拿走了?”
  “為了保管,”我說(shuō),“也為了讓我有東西可讀。”
  “有東西可讀?”
  “在拉斯伯恩的房間。我知道我得留在那里,但不知道能在書(shū)架上找到什么,所以我把《長(zhǎng)眠不醒》收在了他梳妝臺(tái)頂層的抽屜里。我?guī)Я诉@本書(shū)也是件好事。那里只有維多利亞時(shí)期的愛(ài)情小說(shuō),作者都是些名字有連字符的女人?!?br>   “你真的讀了這本書(shū)?”
  “這有什么好驚訝的?錢(qián)德勒的書(shū)還是很好看的?!?br>   “我猜那不是哈米特的版本,是嗎?”
  “你為什么這么肯定?”
  “嗯,如果是的話(huà),你不會(huì)真的拿來(lái)讀,會(huì)嗎?一本值那么多錢(qián)的書(shū)?”
  我打開(kāi)抽屜取出一本書(shū),翻開(kāi)封面?!艾F(xiàn)在,”我說(shuō),“大部分作家利用書(shū)名頁(yè)[注]來(lái)做簡(jiǎn)單的簽名,或是用小書(shū)名頁(yè)[注]來(lái)簽完整的題詞。但是錢(qián)德勒很少做這種事,所以不太在乎正確的形式。他在環(huán)襯頁(yè)上是這樣寫(xiě)的:‘獻(xiàn)給達(dá)希爾·哈米特,你把殺人案放在了適得其所的鄙陋街頭。我相信你會(huì)將這本小書(shū)擱在書(shū)架上你的大作旁邊。謹(jǐn)致贊賞與友誼,雷蒙德·錢(qián)德勒?!?/p>

[注]:書(shū)名頁(yè)(title page),指包含書(shū)名、作者和出版社名稱(chēng)的扉頁(yè)。書(shū)名頁(yè)(title page),指包含書(shū)名、作者和出版社名稱(chēng)的扉頁(yè)。

[注]:小書(shū)名頁(yè)(half-title page),指僅印有書(shū)名的首頁(yè)。

“哇!活生生的文學(xué)史。我能看看嗎,伯尼?是這樣寫(xiě)的,沒(méi)錯(cuò)。但這是什么?”
  “你分辨得出來(lái)嗎?”
  “寫(xiě)得真是潦草,不是嗎?這也是錢(qián)德勒寫(xiě)的嗎?看起來(lái)不像他的筆跡?!?br>   “不是?!?br>   “‘真是個(gè)自負(fù)的家伙。讓他把他的書(shū)拿走,塞進(jìn)那個(gè)拘謹(jǐn)主角的屁眼里。說(shuō)到這個(gè),他們倒可能真會(huì)樂(lè)在其中?!@不是簽名,伯尼?!?br>   “不,這不是?!?br>   “別告訴我,伯尼。這是……”
  “那是哈米特的手跡,”我說(shuō),“比平常寫(xiě)得要潦草,但那是他喝醉時(shí)寫(xiě)的,而且他一定是醉得差不多了,才會(huì)寫(xiě)出這種東西。他一定很不喜歡這本書(shū),根本就沒(méi)帶回家,然后肯定有人把書(shū)塞到書(shū)架上了。”
  “雷蒙德·錢(qián)德勒的第一本書(shū),”她說(shuō),“狀況良好,書(shū)衣沒(méi)有破損。由作者題獻(xiàn)給達(dá)希爾·哈米特,還有哈米特的回復(fù)題詞。而且還是這種題詞!”
  “沒(méi)錯(cuò),是相當(dāng)特殊?!?br>   “我想這一定是美國(guó)文學(xué)史上的終極手跡本了?!?br>   “嗯,如果你找到一本由愛(ài)倫·坡題詞獻(xiàn)給年輕的亞伯拉罕·林肯的《帖木兒》,那可能會(huì)讓這一本相形見(jiàn)絀了。除此之外,我猜這書(shū)差不多有這種地位。”
  “它能值多少,伯尼?”
  “我不知道,”我說(shuō),“一筆財(cái)富,但是究竟是多少呢?我甚至猜不出來(lái)。必須舉辦一場(chǎng)拍賣(mài)會(huì)才能回答這個(gè)問(wèn)題。這要看有什么人出席,以及他們有多想要這本書(shū)?!?br>   “哇?!?br>   “但這無(wú)關(guān)緊要,”我說(shuō),“我不能出售。”

……

“所以呢?”
  “所以在塵埃落定之后,你我能夠回家之前,奈吉爾·艾格倫廷把我拉到一旁。自從他們買(mǎi)下那個(gè)地方,他就知道應(yīng)該要處理一下那些書(shū)。他一直猶豫是否要找個(gè)書(shū)商,因?yàn)樗恢烙姓l(shuí)可以信任。但他告訴我,我是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人——”
  “他不是才剛知道你是個(gè)賊嗎?”
  “我猜他一定是認(rèn)為我是個(gè)誠(chéng)實(shí)的賊。不管怎樣,他想知道如果請(qǐng)我替他整理整間圖書(shū)館要如何收費(fèi),挑出值得賣(mài)的書(shū)和應(yīng)該丟棄的垃圾,然后把剩下的書(shū)依照順序排列。我告訴他,我已經(jīng)在他的書(shū)架上看到了不少值得收藏的書(shū),我會(huì)代理銷(xiāo)售,作為最后收費(fèi)的一部分。我挑選的時(shí)候,會(huì)清除過(guò)期的旅游指南和世界年鑒,《讀者文摘》節(jié)縮版,俄亥俄州奇里科西小聯(lián)盟的主題食譜,以及那些你在大量拍賣(mài)時(shí)銷(xiāo)不出去的廢物。我完成之后,他會(huì)得到很好的金錢(qián)回報(bào),以及一間井然有序的圖書(shū)館,而且寬敞多了。”
  “當(dāng)然你會(huì)在鄉(xiāng)間待上幾天,而且報(bào)酬豐厚?!?br>   “不只需要幾天,”我說(shuō),“我至少得停止?fàn)I業(yè)一個(gè)星期,或許兩個(gè)星期。不過(guò)我要等到八月再辦這件事,到時(shí)城里天氣會(huì)太熱,我就能夠說(shuō)服自己去鄉(xiāng)下一趟。沒(méi)錯(cuò),我花這些時(shí)間會(huì)得到豐厚的報(bào)酬。他那里有非常多的書(shū),其中有些會(huì)帶來(lái)可觀的收入。”
  她皺著眉,想了一會(huì)兒。“但是《長(zhǎng)眠不醒》呢?他永遠(yuǎn)不會(huì)知道這書(shū)曾經(jīng)在他那里,而如今已經(jīng)不在了。你不能就這樣把書(shū)委托給佳士得或蘇富比拍賣(mài),不說(shuō)書(shū)從哪里來(lái)的嗎?”
  我搖搖頭?!斑@樣一本書(shū),”我說(shuō),“最重要的就是來(lái)源。能夠證明手跡存在的是雷斯特·哈丁·洛斯回憶錄里的段落,指出這兩個(gè)人曾經(jīng)會(huì)面,而且當(dāng)場(chǎng)有一本書(shū)簽名題獻(xiàn)。如果我想賣(mài)到最好的價(jià)錢(qián),就必須得說(shuō)出書(shū)的來(lái)源。即使我什么也不透露,任何能夠跟著貓往回追溯的人,最后都可以追到加特福旅舍,而一旦書(shū)和加特福旅舍扯上關(guān)系,我就曝光了?!?br>   拉菲茲伸出了前腳,然后拉長(zhǎng)身體,弓起了背,顯示出它對(duì)于被人跟蹤回到加持福旅舍的前景有何想法。
  “所以你在八月回到那里時(shí),可以隨身把書(shū)帶在行李箱里,”卡洛琳說(shuō),“然后在那里發(fā)現(xiàn)書(shū)。你必須跟奈吉爾和西西分錢(qián),但是你那一份還是相當(dāng)可觀,不是嗎?”
  “我想是的?!?br>   “而且你也可以得到名聲,成為發(fā)現(xiàn)哈米特版《長(zhǎng)眠不醒》的人。”
  “是呀?!?br>   “怎么了,伯尼?”
  “我會(huì)讓全世界知道一位偉大的美國(guó)作家,寫(xiě)了滿(mǎn)是奉承贊美的題詞,獻(xiàn)給另一位偉大的美國(guó)作家,而被獻(xiàn)書(shū)者則對(duì)此書(shū)卻不屑一顧,甚至沒(méi)有帶回家。他反而在題詞后面添上了一小段淫猥的話(huà),把書(shū)拋在腦后。哦,我會(huì)替自己掙得名聲,沒(méi)錯(cuò)。我會(huì)成為毀了自己最喜歡的兩位作家名聲的人?!?br>   “搞臟名聲的是他們兩個(gè),伯尼?!?br>   “嗯,我不必當(dāng)那個(gè)向世界宣布此事情的人。”我嘆了口氣?!拔一蛟S可以私下賣(mài)了它賺些錢(qián),并期望這筆買(mǎi)賣(mài)不會(huì)追溯到加特福旅舍。我大可偷偷把書(shū)帶回去,就像我偷帶出來(lái)一樣,然后來(lái)一場(chǎng)發(fā)現(xiàn)表演,接著躋身進(jìn)去分一份好處。但是你知道我打算怎么做嗎?”
  “如果你要告訴我你打算燒書(shū),”她說(shuō),“我發(fā)誓我會(huì)叫得比伊爾琳·柯貝特還要大聲。”
  “燒掉?你瘋了嗎?”
  “沒(méi)有,但是——”
  “我要把書(shū)留下來(lái),”我說(shuō),“看在上帝的分上,卡洛琳,這是錢(qián)德勒帶去要給喬治·哈蒙·寇克斯的書(shū)。他最后卻給了哈米特,題了絢麗的文辭,而哈米特……嗯,我們知道他做了什么。”
  “沒(méi)錯(cuò)?!?br>   “我并不真的認(rèn)為愛(ài)倫·坡曾經(jīng)為年輕的伊利諾伊州律師[注]題了一本《帖木兒及其他詩(shī)選》,即使真有,我也永遠(yuǎn)沒(méi)有機(jī)會(huì)捧在手中,更別說(shuō)是擁有了。但是我可以擁有這本書(shū),卡洛琳。不會(huì)有人知道這書(shū)是我的,但是我知道?!?/p>

[注]:指林肯。

“就像掛在你公寓里的蒙德里安?”
  我點(diǎn)點(diǎn)頭?!昂兔傻吕锇餐耆粯?。”我說(shuō)。
  “萊蒂絲認(rèn)為那是假畫(huà),因?yàn)槟阍趺纯赡軗碛姓嬲拿傻吕锇??你用傳統(tǒng)方式得到的。你偷了畫(huà)?!?br>   “我真的很高興擁有那幅畫(huà),”我說(shuō),“而畫(huà)是偷來(lái)的這個(gè)事實(shí),一點(diǎn)也不會(huì)有損我的愉快。所以無(wú)法出售又有什么關(guān)系?我不能賣(mài)出《長(zhǎng)眠不醒》又有什么關(guān)系?我坐在我的椅子上,看著我的書(shū),然后抬頭欣賞我的畫(huà),得到一樣多、甚至更多的滿(mǎn)足。然后我會(huì)喝一小口格蘭·德拉姆納德羅希威士忌,讀一小段錢(qián)德勒,然后再多看一眼蒙德里安?!?br>   “格蘭·德拉姆納德羅希是從哪里來(lái)的?”
  “蘇格蘭,那是原產(chǎn)地。然后借道加特福旅舍,因?yàn)槲译x開(kāi)大門(mén)的時(shí)候,袋子里藏了兩瓶?!?br>   “那真是一件糟糕的事,伯尼。兩瓶?”
  “嗯哼。一瓶是給你的?!?br>   “哦,”她說(shuō),然后想了一下,“也許不是那么糟糕?!?br>   電話(huà)鈴響的時(shí)候,我正在讀雷蒙德·錢(qián)德勒,啜飲格蘭·德拉姆納德羅希。
  “是我,”她說(shuō),“伯尼,廚師怎么樣?”
  “廚師?”
  “加特福旅舍的廚師。誰(shuí)殺了她?還有為什么?”
  “這可難住我了?!蔽艺f(shuō)。
  “但是——”
  “根據(jù)雷的說(shuō)法,”我說(shuō),“他們無(wú)法判定死因,除了說(shuō)那是心臟停止之外。換句話(huà)說(shuō),心臟不跳了,但大部分死人的心臟都不會(huì)跳,所以這也說(shuō)明不了什么。他們找不到任何毒物的殘跡,雖然很難說(shuō)他們的毒性檢測(cè)做得有多徹底??赡芩昧诵呐K病,或是腦動(dòng)脈瘤,或是中風(fēng)。另外,當(dāng)時(shí)到處都有人被殺死,所以很難相信像她那樣的死亡會(huì)是純屬意外。”
  “她可能從收音機(jī)里聽(tīng)到了什么,”她說(shuō),“像是《新聞快報(bào)》,而且讓她領(lǐng)悟到發(fā)生了什么事,然后有人發(fā)現(xiàn)她知道了,便殺了她?!?br>   “這有可能?!?br>   “也許她見(jiàn)到了什么事情,或是聽(tīng)到了什么事情?!?br>   “是有可能?!蔽冶硎就狻?br>   “或者有其他人專(zhuān)程要?dú)⑺?,”她說(shuō),“而原因和拉斯伯恩或沃波特或達(dá)金·利托費(fèi)爾德一點(diǎn)關(guān)系也沒(méi)有。不管是誰(shuí),他只是剛好抓住了機(jī)會(huì)。”
  “也許事情的真相就是這樣?!?br>   “但到底是哪一種呢,伯尼?”
  我聳聳肩,雖然她在電話(huà)的另一端看不見(jiàn)?!拔覀冇肋h(yuǎn)不會(huì)知道?!蔽艺f(shuō)。
  “但是——”
  “這很完美,”我說(shuō),“非常有雷蒙德·錢(qián)德勒的味道。你知道他們把《長(zhǎng)眠不醒》拍成電影時(shí)的故事嗎?他們正在討論劇本,然后有人想知道誰(shuí)殺了司機(jī)。但是沒(méi)有人想得出來(lái),于是有人提議打電話(huà)給錢(qián)德勒,因?yàn)闀?shū)畢竟是他寫(xiě)的。所以他們打了電話(huà)問(wèn)他。”
  “然后呢?”
  “他說(shuō)他也不知道。這不是很棒嗎?不能因?yàn)樗麑?xiě)了書(shū),就表示他知道誰(shuí)殺了司機(jī)。我們也永遠(yuǎn)不會(huì)知道是誰(shuí)殺了廚師,就和雷蒙德·錢(qián)德勒一樣。”
  好長(zhǎng)一段時(shí)間的沉默?!拔也恢溃彼K于說(shuō)話(huà)了,“英國(guó)推理小說(shuō)或許非常不寫(xiě)實(shí),比如有人會(huì)被熱帶魚(yú)殺死之類(lèi)的,但是所有的謎團(tuán)最后都會(huì)得到解答,這實(shí)在是讓人非常滿(mǎn)足。如果有個(gè)廚師死了,到了書(shū)的結(jié)尾,你總是會(huì)知道是誰(shuí)殺了她?!?br>   “而且通常是管家干的,”我說(shuō),“然而真實(shí)世界卻沒(méi)有那么確定,而且有些事情你永遠(yuǎn)無(wú)法解答。我知道這讓人沮喪,但你可以接受的,對(duì)嗎?”
  “真該死,”她說(shuō),“我想我不得不接受?!?/p>

02
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容