
今天拿到了朋友翻譯的新繪本《里昂:小小外星人》,新奇之余,我很快就讀完了朋友的新譯作。
本來我以為這是一本和法國城市里昂有關的書籍,或者是一本和外星人有關的圖書,但是沒想到整本書充滿了“泡泡”。
本書的導引中談到了生活在別處的孩子們,那些總是活在自己世界里的孩子,似乎是大人們擔心的對象。他們有自己的泡泡,天馬行空,仿佛無時無刻不在遨游宇宙,而我們的主人公里昂就是其中一位。有時,這些與眾不同的孩子總是讓人們特別擔心,“他們?yōu)槭裁礇]有完成老師布置的任務呀?”“為什么不怎么會說話呀?”“為什么特別磨磨蹭蹭呢?”……仿佛這個世界只有一個標準,“與眾不同”四個字在兒童時代變成了對孩子的苛責。但是,每一個孩子都是如此特別的一個個體。那些看似反應比別人慢一點的孩子,可能正在自己的宇宙世界里漫游呢!

導讀里還提到了為孩子閱讀的諸多優(yōu)點?!盀楹⒆娱喿x,也是對孩子的一種滋養(yǎng)?!蔽蚁霝楹⒆幼x這本書的家長,一定可以包容孩子的多樣性。用“包容”這個詞或許不是很恰當,我們或許本應欣賞孩子的泡泡。想來和孩子一起讀書,是多么溫暖的場面。
“如果孩子一遍又一遍地要求你閱讀同一本書,那應該是他在這本書的文字或者圖畫里,發(fā)現(xiàn)了對他而言具有獨特意義的事物?!蔽医o三歲的侄女讀繪本時,一遍讀完了,她總是要求說,“再讀一遍!”好吧,那我就再讀一遍。我也很好奇,為什么故事講完了,她還是如此有興趣?!澳悄阕约涸俜槐楹脝??”“我看不懂,再給我讀一遍吧!”好吧,我又讀了一遍。大人有時是笨拙的,孩子可能才是發(fā)現(xiàn)美的那一個。重復的意義,他們早已了解。

喜歡《里昂:小小外星人》書里的泡泡設計,一副又一副,每一副圖畫都好像是連續(xù)的。這一次,我讀完了文字,又翻了一遍,這一次看看圖片就好??带B兒飛起,看雨水滴落,看氣球飄走,看大狗大叫,看我們的主人公里昂,還有他的小伙伴瑪格麗特一起躺在草地上,看泡泡,看宇宙!
總有一天,
我會帶著瑪格麗特去更遠的太空,
只要我們閉上眼睛開始想象。