美國(guó)、愛(ài)荷華州大學(xué)迪特瑪博士進(jìn)行了一個(gè)實(shí)驗(yàn)。他在每邊為30cm,深56cm的裝有砂子的木箱里種植一株黑麥。
連續(xù)四個(gè)多月給他澆水。
于是,黑麥雖然長(zhǎng)得很貧弱,但能夠發(fā)芽。
然后,將木箱拆掉,去除根部的砂子,測(cè)量根的長(zhǎng)度。
發(fā)現(xiàn)其總長(zhǎng)可以達(dá)到一萬(wàn)一千二百千米
木箱是黑麥背負(fù)的宿命。人生與此相同,我們作為人要接受在這片土地上天生就有的命運(yùn)。
要接受自己的命運(yùn)和宿命應(yīng)該怎么辦呢。
答案只有一個(gè),那就是活下去。
無(wú)論怎樣都要活下去,不讓自己生命枯萎。
即使難以忍受,即使艱辛也要活下去,這是黑麥教給我們的。
1本のライ麥
「人生の目的」五木寛之
アメリカ、アイオワ州大學(xué)ディっドマー博士の実験。
広さが30cm四方、深さ56cmの砂の入った木の箱に一本のライ麥の苗を植える。
そして四ヶ月あまり水をやって育てる。
するとライ麥は貧弱な姿ではあるがとにかく育つ。
次にその木の箱をこわし、根の砂を落とし、根の長(zhǎng)さを計(jì)ってみる。
するとその総延長(zhǎng)は一萬(wàn)一千二百キロメートルに達(dá)していた。
木の箱はそのライ麥の背負(fù)った宿命。人生もそれと同じようなもので、私達(dá)は人間として地上に生まれた大きな運(yùn)命を受けている。
自己の運(yùn)命?宿命を受け入れた上でどうするか。
答えは一つ、生きること。
何とか生きる。自分で命を投げ出して枯れたりせず生きる。
みっともなくても、苦しくても生きる。ライ麥はそれを教えてくれる。