《遠和近》是朦朧派詩人顧城的經(jīng)典之作。詩歌雖然只有短短幾行字,但是經(jīng)過留白的處理后給予了人更深刻的思考。人與自然,人與人之間的模糊感和距離感讓人遐想不盡。
遠和近
Alienated and close
你
You
一會看我
Look at me for a while
一會看云
And then look at the cloud for a while
我覺得
I feel
你看我時很遠
You are alienated with me when you are looking at me
你看云時很近
But you are close with me when you are looking at the cloud
【小感】
這是一首比較抽象的小詩。遠和近既可以是物理距離,也可以是心理距離。讀這首詩,隱約能感受到一種寂寥,一種落寞。你看我時很遠,你看云時很近,如果不是對“你”有所期待,不希望你我之間的距離更近一點,是不會覺得你看我時很遠,而看云時很近的。天邊的云朵明明遙不可及,而“我”卻覺得它與你的距離更近,可想而知“我”的盼望有多遙不可及。仿佛是心碎和孤寂一涌而上,而后慢慢歸于寂靜。
【詞匯解析】
1 Alienate? vt. 使疏遠,離間
2 Alienated? adj. 疏遠的
He was determined to alienate her from her two boys
他決心讓她疏遠她的兩個兒子。
3 Cloud? n.云;云朵
The sun went behind a cloud.
太陽躲在了一朵云的后面。