方言的故事

Untranslatable WordsFrom Other Cultures,By Ella Frances Sanders
Untranslatable WordsFrom Other Cultures,By Ella Frances Sanders

早在投身教育方面的工作之前,我就會不自覺地去“捕獲”孩子生活中的舉止言談。比如說坐地鐵時會觀察穿著校服的學生,他們站著還邊捧著習題集勾勾劃劃;碰見小學生放學路上閑聊,我就會放慢腳步、在后面聽聽他們在聊什么,這才知道昨晚播的“我是歌手”是誰出局了……雖然有時候看起來像怪阿姨,但感覺還挺有趣的。瞥見他們周旋于補習班才藝班的周末、扯一扯新更的動漫,甚至吐槽丑丑的校服——總之,能夠了解一下我已久違、又全新的領(lǐng)域,就是挺有意思的。

對于像我這樣的大人來說,童年就是一處圣地,時不時會想去膜拜。當帶上“教育”的視角去看待孩子的生活時,我又多了一層新的想法——

杜威老先生說“生活即教育”,每天都在過生活,可是教育在哪里呢?總不會,就是課程表排好的語數(shù)英那幾節(jié)課吧?根植于生活的、鮮活的教育資源,在哪里呢?電視選秀節(jié)目、周旋于補習班才藝班的周末、最新更的動漫,丑丑的校服……這些孩子真實生活里的元素,這些他們愿意在放學路上談論的話題,會不會有機會呢?比如,轉(zhuǎn)變成為教育的契機或起點?

生活的元素俯拾皆是,重點是如何轉(zhuǎn)化。始終得找到一個抓手,把珍寶般的、孩子獨特的生命經(jīng)驗,與對遼闊世界的自由探索(我們的期待),捏合起來。找尋了良久,迄今我們以來最滿意的答案就是:問問題。如果“問問題”是如此重要的契機,那這些好問題從何而來呢?

前幾天,我和一個11歲的男生進行了一場有趣的談話。在此隆重介紹一下:他叫羅漢果,真名。

起初是由我一個無意的問題引起的:“小羅,你會說幾種方言?”小羅是貴陽人,自然會的方言是貴陽話。小羅聊到,他們班上雖然都是貴陽人,但只有3個人會講貴陽話!他覺得這事情“很慘”。他還分享了他第一次說貴陽話的事件——本來他覺得說方言“難聽,有點奇怪”,要“憋住不說”。后來發(fā)生了一件偶然事件,自此他才自如地開始說貴陽話……

因為這樣聊了起來,也泛起了我自己的經(jīng)歷:從鄉(xiāng)村到城市求學,曾經(jīng)擔心自己的口音,還會暗暗用力地模仿別人;我想起,高中的語文老師喜歡用方言創(chuàng)作古詩詞,因為潮汕話保留了更多古音;生活在北極的愛斯基摩人有50個以上的詞匯用來描寫“雪”、新西蘭的毛利人更是創(chuàng)造了35個表達牛糞的詞!

等等,既然愛斯基摩人極盡其能地描述"雪",阿拉伯人肯定有很多關(guān)于駱駝的詞匯吧?我的方言里,也會有其他方言絕對不會出現(xiàn)的詞語嗎?動物界也會有方言嗎?不同地區(qū)的同種鳥類口音會差異嗎?為什么?這一切是怎么發(fā)生的?……

為了讓孩子既立足于自身獨特的經(jīng)驗去認知某個“主題”,又能以此為起點放眼更寬廣的世界,前期我們設計了一些問題。我們向孩子取經(jīng),翻了很多有趣的書,結(jié)識各行各業(yè)有趣的人,拓展這些問題的面向、融合學科的跨度。沒有標準答案,允許且期待出乎意料的"解題思路"。事實上,不管是孩子還是大人,都享有充足的權(quán)利提出讓人掉下巴的"天真理論"。不過,所有的探索求證都需要你與真實的人、社會乃至世界,親身互動——可能是去觀察小區(qū)的河涌、收集鳥鳴聲、用身體運動來演奏樂曲、尋訪鄰居父母、找老人家聊天、把媽媽的拿手菜畫出食譜來、跟特殊兒童學習手語,等等。

羅漢果的故事也啟發(fā)了我:一個能夠稱之為“起點”的好問題,離不開個體獨特的經(jīng)驗和感受。還有誰,能比父母更細致地捕獲孩子的生活事件呢?所以,大人們啊,首先成為對孩子的真實感受懷有蓬勃好奇心的人吧!在不久的將來,期待我們可以用“問題”去真正激發(fā)起孩子的好奇心,讓教育的改變就在日常生活的注視、聊天、散步、一飯一蔬之間,緩慢生長。


豆?jié){:小羅,你會說幾種方言?

小羅:我就會貴陽話。嗯,不算普通話吧,英語會一點……這些也不算方言吧……所以“方言”的話,我就只會貴陽話。

豆?jié){:嗯,我就會潮汕話啊、廣東話啊。像雯子可能會一點布依族的話?那像你周圍的人,會說幾種方言的多嗎?

小羅:我爸他應該會說粵語,我媽也是。然后呢,我們同學幾乎都已經(jīng)脫離方言了,平時都說普通話。都是貴陽人嘛,加上我的話……像我們班,加上我可能只有三個人會說貴陽話吧。所以這是件很慘的事情。

豆?jié){:你平時都是說普通話啊。那你還記得你說的第一句貴陽話是什么嗎?

小羅:我人生說第一句貴陽話,是“我打倒啊~”,就是“我摔跤了”的意思。那一次是我去跟大嘴幾個人去吃牛肉火鍋,聊得很開心的時候,我沒注意看路就摔跤了,那就促發(fā)我說了第一句貴陽話。那之前我都一直不說貴陽話的。

豆?jié){:誒,我發(fā)現(xiàn)兩個很有意思的點耶。第一個就是,為什么你覺得班上沒人講貴陽話這件事情,會很慘?另一個就是,你摔跤那次是幾歲???那時候你才第一次說方言?!那說明你之前已經(jīng)是會說的了呀,但你之前“只聽著但不說”呢,還是怎么樣?

小羅:那一次我摔跤大概是三四歲、四五歲的樣子吧。我覺得我可能是不敢說,就使勁憋住嘛。結(jié)果在摔跤的那一刻,就揮發(fā)感情,就說出來了。那次之后,我就很自如地說了。

豆?jié){:為什么會不敢說呢,要憋住的?

小羅:啊,我當時很小的嘛,也記不得了。我可能是覺得,說方言好奇怪嘛:又難聽、又沒普通話好聽。但是呢,我摔跤后說的那一句,發(fā)現(xiàn)大家也沒有那么不喜歡,就往下說了。

小羅:可能還有一個原因讓我憋住不說。就是他們(大人)在我旁邊都不會說方言,都是在我不在的時候、或是討論我的時候說方言,所以我也覺得很奇怪。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容