? ? ?

坦白說(shuō),讓人隱藏身份,給列表里的人貼上搞笑、切合的標(biāo)簽。有的時(shí)候是覺(jué)得好玩,想要看看收到的人是怎樣的反應(yīng);有時(shí)候是覺(jué)得無(wú)聊,看看誰(shuí)會(huì)回復(fù)。
? ? ? ? 有時(shí)候得到搞笑好玩的回復(fù),似乎發(fā)現(xiàn)某人幽默的一面;有時(shí)候得到的確是出乎意料的結(jié)果……總而言之,坦白說(shuō),隱藏身份、幫助了解。那你又用坦白說(shuō),做了什么?
久不聯(lián)系的人,突然出現(xiàn)在坦白說(shuō)的某個(gè)標(biāo)簽中,突然很想跟他聯(lián)系,突然想知道他會(huì)不會(huì)知道是我。
給他發(fā)了一個(gè)“最佳婚戀對(duì)象”的標(biāo)簽,我的身份是男生,其實(shí)他一開(kāi)始從對(duì)話(huà)中就知道我不是男生,我也沒(méi)有刻意隱藏,可能男女生的聊天方式真的差異化很大吧。
我不知道自己之前決定不再聯(lián)系他的決心,怎么就這樣破了,也不知道自己在坦白說(shuō)上面那些亂七八糟的話(huà)到底想要表達(dá)什么,可能純粹只是想用這種方式知道他在干嘛,想要……
從今天開(kāi)始,真的不聯(lián)系了,一個(gè)人念念不忘,明知不可而為之,是不甘,可又能何如?
生活已經(jīng)不容易,可是為什么還要給自己找難過(guò)?四目相對(duì)時(shí)都沒(méi)有結(jié)果,如今天各一方還有什么意義?
不是不想忘,是忘不了。
不是忘記了,是必須放下。
這或許是執(zhí)念,或許忘不了,但是也就這樣不去回憶,不去提及,偶爾想起,也罷了,就讓歲月和時(shí)光洗去曾經(jīng)的主動(dòng)和做作,掩藏那一切悸動(dòng)和妄想。
不在于一時(shí)半會(huì)兒,不在于一天兩天。
日日復(fù)月月,月月復(fù)年年,年年復(fù)此生。
生活不易,該忘的就放下吧。
