肖申克的救贖 Day1

“通俗”與“嚴肅”之間的文學戰(zhàn)爭;史蒂芬·金多元富饒、平易近人的寫作風格。

As I believe I have said, everyone in prison is an innocent man. Oh, they read that scripture the way those holy rollers on TV read the Book of Revolution. They were the victims of judges with hearts of stone and balls to match, or incompetent lawyers, or police frame-ups, or bad luck. They read the scripture, but you can see a different scripture in their faces. Most cons are a low sort, no good to themselves? or anyone else, and their worst luck was that their mothers carried them to term.

Red心聲:

Have I rehabilitated myself, you ask? I don’t even know what that word means, at least as far as prisons and corrections go. I think it’s a politician’s word. It may have some other meaning, and it may be that I will have a chance to find out , but that is the future... Enough hate eventually piled up to cause me to do what I did. Given a second chance I would not do it again. But I’m not sure that means I am rehabilitated.
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容