Chapter 9 The Mulberry Tree 讀書筆記 10.11


a mulberry tree


PART 1 Expressions

1. Try being a white person who adopts the trappings of black culture while still living in the white community.

trappings: things such as money, influence, possessions etc that are related to a particular type of person, job, or way of life

The family were in government for generations and evidently loved the trappings of power.


2. But when they see you as a fellow tribe member attempting to disavow the tribe, that is something they will never forgive.

disavow: to say that you are not responsible for sth that you do not know about it, or that you are not involved with it

Margrethe Vestager, the EU antitrust chief who became the tech industry’s prime tormentor after taking up her post in 2014, has disavowed any political agenda.

avow: to make a public statement about sth you believe in

He avowed his commitment to Marxist ideals.


3. The most common colored slur was boesman. “Bushman.” “Bushie.”

a slur on/ against sth: an unfair criticism that is intended to make people dislike sb or sth

Milton regarded her comment as a slur on his country.

How dare she cast a slur on my character?


4. One of the most sinister things about apartheid was that it taught colored people that it was black people who were holding them back.

sinister: 1.evil or productive of evil

Trump’s blunt assertion that his 2016 election had to overcome a vast voter-fraud conspiracy that nearly succeeded has brought a latent prejudice into the light in its most sinister dimensions.

2. presaging ill fortune or trouble

a sinister atmosphere


5. Then, just as you think you’re closing in on the finish line, some fucking guy named Nelson Mandela comes along and flips the country on its head.

close in on sb/ sth: to move closer to sb or sth

finish line/ finishing line: the line at which a race ends

James crossed the finish line in just under four minutes.


6. So you can imagine how weird it was for me. I was mixed but not colored—colored by complexion but not by culture.

complexion: 膚色;面色; 局面

Drinking water is good for complexion.

put a different/ new/ fresh complexion on sth: make a situation or event seem different

This document puts a different complexion on the matter.


7. I was so happy that a girl had spoken to me that it didn’t fully sink in that they’d stolen my bicycle.

sink in: if information, facts etc sink in, you gradually understand them or realize their full meaning

He paused a moment for his words to sink in.

The implications of Labor's defeat were beginning to sink in.


8. Then one of them, this kid who was the ringleader of the group, walked over.

ringleader: someone who leads a group that is doing sth illegal or wrong

the ringleader of a new international drugs ring


9. I shrugged it off and went back to picking berries.

shrug sth off: to treat sth as unimportant and not worry about it

We can't just shrug these objections off.


10. She was trying to defuse the situation, but I couldn’t see that.

defuse: 本意為“查出爆炸物的引信”;

defuse a situation/ crisis/ row etc, defuse tension/ anger etc: to improve a difficult or dangerous situation, for example by making people less angry or by dealing with the cause of a problem

Beth's quiet voice helped to defuse the situation.

The agreement was regarded as a means of defusing ethnic tensions.


PART 2 Thoughts

Looking in that boy's eyes, I realized how much he and I had in common. He was a kid. I was a kid. He was crying. I was crying. He was a colored boy in South Africa, taught how to hate and how to hate himself. Who had bullied him that he needed to bully me? He'd made me feel fear, and to get my revenge I'd unleashed my own hell on his world. But I knew I'd done a terrible thing.

Punishment of the wicked belongs to God, we should learn to forgive.

He's more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same.

--- Emily Bronte Wuthering Heights

今天早上出門前看到這一段的時候?qū)懴铝恕逗魢[山莊》里的上面兩句話。本來想著今天晚上寫一段關(guān)于懂得寬宥他人的重要性的話。但是今天實習(xí)完回到家意外地和家人發(fā)生了大的爭執(zhí),大吵了一架, 然后我在房間里一邊哭著一邊在筆記本上寫下:我出國以后能不回來就不回來了。忽然發(fā)現(xiàn)我這是在用這種特殊的方式去報復(fù)家人,原來一個受傷的心是那么容易激起報復(fù)的欲望。當(dāng)然慢慢冷靜下來以后那一時的沖動念頭也往往會散去,會慢慢嘗試去理解對方去寬容對方。就像世界上沒有兩片相同的樹葉,世界上也沒有兩個完全想法一致的人,即使朝夕相處的人也總也無法逾越的鴻溝。人與人的傷害是無法避免的,有些是有道理的,但有些就是沒有道理的。就像那個欺負(fù)Trevor的小孩,并不是真的仇恨或者討厭Trevor而只是把從別處受到的傷害加到了無辜的Trevor身上而已。傷害并不可怕,復(fù)仇心也很平常,但可拍的是復(fù)仇心會再次引發(fā)傷害形成一個惡性循環(huán)。學(xué)習(xí)刑法的時候看過的很多案例最初都是由一些無關(guān)緊要的小矛盾引起的,最終釀成慘烈的刑事案件,因為當(dāng)事人都太執(zhí)著于自己受到的傷害為了解一時之氣而沖動行事。但事實是,報復(fù)對方的同時也是在懲罰自己。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 11,037評論 0 23
  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的閱讀 13,650評論 5 6
  • 喜歡作者的這段文字,對人生而為人的意義有著不同的看法,簡單而直接。我相信不是自己選擇的路,沒有經(jīng)歷過努力,沒有對自...
    清歡三月閱讀 258評論 1 0
  • 早就想好好地陪一陪父親,雖然父親脾氣不好,病了之后脾氣愈發(fā)的變本加利,連大叔丶小叔都驚嘆,他們的二哥怎么脾氣...
    一言一語一行閱讀 200評論 0 1
  • 我知道這將是一個繁冗的故事,但是我還是要把它記下來,因為這個階段的我有太多對自己的無知,對自己所處位置的迷惘和焦慮...
    景兔子閱讀 279評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容