進(jìn)行時(shí)態(tài)的構(gòu)成:be+doing。注意:這里的be動詞不是系動詞,而是助動詞,因而沒有“是”的意思。
進(jìn)行時(shí)態(tài)的意義:最典型意義——表示正在發(fā)生的動作。具體來說,進(jìn)行時(shí)是強(qiáng)調(diào)在某個特定的(現(xiàn)在、過去和將來)時(shí)間點(diǎn),某項(xiàng)活動正在發(fā)生。
英語的進(jìn)行時(shí)態(tài)并不總表示正在發(fā)生的動作,它有更多其他的意義和用法。
進(jìn)行時(shí)態(tài)因?yàn)橥鶑?qiáng)調(diào)在說話時(shí)刻某活動正在發(fā)生,所以常用進(jìn)行時(shí)態(tài)表達(dá)生動、具體的場景。而進(jìn)行時(shí)態(tài)因?yàn)槠浔憩F(xiàn)生動,所以在口語中出現(xiàn)的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于書面語。
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)——不一定正在進(jìn)行
用法一:說話時(shí)刻正在進(jìn)行的動作(action happening exactly now)
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)是英文中使用較多的一個時(shí)態(tài),尤其是在口語中頻繁出現(xiàn)。
最典型的用法:表示在說話的時(shí)刻正在進(jìn)行的動作(action happening at the time of speaking or exactly now)
A: What are you doing?
B: I'm doing my laundry.
用法二:在目前一段時(shí)間內(nèi)持續(xù)的一種暫時(shí)的情況(action happening around now)
表示現(xiàn)階段正在持續(xù)的活動。這時(shí)進(jìn)行時(shí)態(tài)表示的是一個一般性活動,在活動時(shí)刻這個動作并不一定正在發(fā)生(通常都不在發(fā)生),而是在目前一段時(shí)期內(nèi)持續(xù)的一種暫時(shí)的情況。
What are you doing these days?最近在忙什么?
How are you getting along with your English? Is your English getting better?最近英語學(xué)得怎么樣?有提高嗎?
I'm coming alone. 有提高
用法三:用于表示“改變”的動詞,強(qiáng)調(diào)“逐漸變化”的過程。(同用法二相近)
這種表示action happening around now 的進(jìn)行時(shí)態(tài)的用法(用法二),若是用于表示“改變”的動詞,則強(qiáng)調(diào)“逐漸變化”的過程。
常見的表示“改變”的動詞有:change, come , get, become, grow 和deteriorate (惡化)
Mom is getting old.
Their effects are paying off. 他們的努力正在逐漸得到回報(bào)。
用法四:用于強(qiáng)烈的感情色彩的表達(dá)
口語交流中用來表達(dá)的各種感情色彩(生氣、激動、興奮等等),此時(shí)說話人用進(jìn)行時(shí)態(tài),并非是要強(qiáng)調(diào)某個正在進(jìn)行的動作,而是要表達(dá)自己強(qiáng)烈的情感。
I'm not saying it didn't mean anything. I am saying is why does it have to mean everything. (表達(dá)強(qiáng)烈的情感,不是為了強(qiáng)調(diào)“正在說”)
用法五:表示將來確定的安排
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)在口語中還經(jīng)常用來表示將來的動作(action in the future),此時(shí)現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)是表示在說話之前就確定的、計(jì)劃好的將來的安排(a firm plan or program before speaking. The decision and plan were made before speaking.)
注意:在我們用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)談將來確定的安排的時(shí)候,如果沒有明確的上下文語境來表明將來的時(shí)間的話,我們往往需要加上明確的表示將來時(shí)間的狀語,如tomorrow, next year, in June 和 at Christmas 等等,以避免與正在進(jìn)行的動作和混淆。
What are you doing for New Year's Eve? 你除夕夜有什么活動嗎?
be doing 和 be going to do 都可以表示將來的計(jì)劃,區(qū)別:
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)強(qiáng)調(diào)事先已經(jīng)做好的安排,是比較確定要發(fā)生的;而be going to 著重表現(xiàn)說話者的計(jì)劃和意圖,并不是確定的安排。
對于靜態(tài)的動詞和無生命的主語,不可能使用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)來表示將來,但可以用于be going to,這是表示預(yù)測。例:The red car is going to belong to me tomorrow. (明天這輛紅色汽車就將屬于我了。)
用法六:與always 等連用,表示多次重復(fù)且含有感情色彩
現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的感情色彩表達(dá),還有另外一種用法,就是常與always, forever, continually 和 constantly 等連用,表示多次重復(fù)的行為。這種反復(fù)的行為可以是積極的,讓人歡喜的的事情。但也往往表示讓說話人厭煩,感覺不合情理或使人不愉快的事,即通常具有負(fù)面的、消極的含義。
Scott is very generous. He's always giving his friends gifts and inviting them out for meals. (斯科特為人十分慷慨大方,他總是會送朋友禮物,并請他們吃飯。)
He's always pulling my leg. He likes joking me. (他總是喜歡開我的玩笑)