“Seoul refined”(精致廚房)的一些英文小詞

我喜歡看電視節(jié)目,life inspired有檔美食節(jié)目,“Seoul refined”(精致廚房),每期節(jié)目有兩位主持人會介紹首爾的不同餐廳,菜式及不同之處。我通常一邊看節(jié)目,一邊記錄有用的英文形容詞或者句式,慢慢做一個積累,因為是自己看過又寫過一次,所以印象會更深刻。


dedication of craft of cooking

strong identity 獨樹一幟的特色、上等的食材、一流的服務(wù)是一家好餐廳應(yīng)該要具備的

recipes have been refined


這一期介紹了三間餐廳和KFC-韓式炸雞。

第一間是Thai restaurant:

make this neighbourhood

Thai chilly are much sharper 泰式辣椒更加強勁

parsley 香菜

to suit the locals

to retain the tradition

第二間是pasta,用簡單的ingredients來做

the passion of cooking rather than bringing in the cooking

you have it right, you have it perfect

extreme but restrained in some part 形容肉醬味道濃烈但又有所收斂

第三間是temple food素食

the food was inspired

get a glimpse of the past

五味子茶,我聽到是five flavors, 網(wǎng)上的翻譯是 Schisandra tea

complex,nice and tender 嫩

sweat sour pork 糖醋排骨

take something so simple but make its great (出色)

最后一個是KFC Korean Fried Chicken

smells nasty in the street

chicken and beer

it's busy and booming here, lots of activities (形容夜市),everyone is having fun

crispy fried chicken

go for it 開動

exotic 奇異的

coated with XXX sauce

rice flour 米粉

garlic ?soy sauce醬油

vital to the refining of Korean cuisine

bear goes so well with the food here

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容