
圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)
問(wèn)一聲姑娘
為何遙望遠(yuǎn)方
你的人在這里
心兒卻在流浪
問(wèn)一聲姑娘
你可知愛(ài)情模樣
她應(yīng)有你的笑容
帶著花兒的芬芳
問(wèn)一聲姑娘
何不來(lái)到我的身旁
我懷抱里沒(méi)有風(fēng)雨
這里是你的避風(fēng)港
志:偶爾想出一句話:“我在你身旁,你的卻心在天邊”,不甚滿意。改來(lái)改去,改為“你的人很近,你的心很遠(yuǎn)”,很是滿意。結(jié)果網(wǎng)上一查,在一商人論壇看到了一首以這個(gè)為的詩(shī),失望之下,暫無(wú)以此句入詩(shī)的興致。放棄又心有不舍,遂以此句立意新寫(xiě)一首,調(diào)侃一下搭訕。若日后回看此文,或許會(huì)有把它入詩(shī)的興致吧,特此記錄。