耶和華在埃及地曉諭摩西、亞倫說(shuō): “你們要以本月為正月,為一年之首。
你們吩咐以色列全會(huì)眾說(shuō):本月初十日,各人要按著父家取羊羔,一家一只。
若是一家的人太少,吃不了一只羊羔,本人就要和他隔壁的鄰舍共取一只。
你們預(yù)備羊羔,要按著人數(shù)和飯量計(jì)算。 要無(wú)殘疾、一歲的公羊羔,你們或從綿羊里取,或從山羊里取,都可以。
要留到本月十四日,在黃昏的時(shí)候,以色列全會(huì)眾把羊羔宰了。

各家要取點(diǎn)血,涂在吃羊羔的房屋左右的門(mén)框上和門(mén)楣上。 當(dāng)夜要吃羊羔的肉;用火烤了,與無(wú)酵餅和苦菜同吃。
不可吃生的,斷不可吃水煮的,要帶著頭、腿、五臟,用火烤了吃。
不可剩下一點(diǎn)留到早晨;若留到早晨,要用火燒了。
你們吃羊羔當(dāng)腰間束帶,腳上穿鞋,手中拿杖,趕緊地吃;這是耶和華的逾越節(jié)。

因?yàn)槟且刮乙残邪<暗兀寻<暗匾磺蓄^生的,無(wú)論是人是牲畜,都擊殺了,又要敗壞埃及一切的神。
我是耶和華。 這血要在你們所住的房屋上作記號(hào);我一見(jiàn)這血,就越過(guò)你們?nèi)ァ?/p>
我擊殺埃及地頭生的時(shí)候,災(zāi)殃必不臨到你們身上滅你們?!?/p>
“你們要記念這日,守為耶和華的節(jié),作為你們世世代代永遠(yuǎn)的定例。 你們要吃無(wú)酵餅七日。
頭一日要把酵從你們各家中除去;因?yàn)閺念^一日起,到第七日為止,凡吃有酵之餅的,必從以色列中剪除。
頭一日你們當(dāng)有圣會(huì),第七日也當(dāng)有圣會(huì)。這兩日之內(nèi),除了預(yù)備各人所要吃的以外,無(wú)論何工都不可做。
你們要守?zé)o酵節(jié),因?yàn)槲艺?dāng)這日把你們的軍隊(duì)從埃及地領(lǐng)出來(lái)。
所以,你們要守這日,作為世世代代永遠(yuǎn)的定例。
從正月十四日晚上,直到二十一日晚上,你們要吃無(wú)酵餅。

在你們各家中,七日之內(nèi)不可有酵;因?yàn)榉渤杂薪椭锏?,無(wú)論是寄居的,是本地的,必從以色列的會(huì)中剪除。
有酵的物,你們都不可吃;在你們一切住處要吃無(wú)酵餅?!?/p>
于是,摩西召了以色列的眾長(zhǎng)老來(lái),對(duì)他們說(shuō):“你們要按著家口取出羊羔,把這逾越節(jié)的羊羔宰了。
拿一把牛膝草,蘸盆里的血,打在門(mén)楣上和左右的門(mén)框上。
你們誰(shuí)也不可出自己的房門(mén),直到早晨。
因?yàn)橐腿A要巡行擊殺埃及人,他看見(jiàn)血在門(mén)楣上和左右的門(mén)框上,就必越過(guò)那門(mén),不容滅命的進(jìn)你們的房屋,擊殺你們。
這例,你們要守著,作為你們和你們子孫永遠(yuǎn)的定例。
日后,你們到了耶和華按著所應(yīng)許賜給你們的那地,就要守這禮。
你們的兒女問(wèn)你們說(shuō):‘行這禮是什么意思?’ 你們就說(shuō):‘這是獻(xiàn)給耶和華逾越節(jié)’。

話語(yǔ)光照
逾越節(jié)的羊羔是耶穌基督的預(yù)表
施洗約翰說(shuō):“看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的。”
亞伯拉罕在摩利亞山上獻(xiàn)以撒的時(shí)候,神在林子里預(yù)備了一只羊羔
以色列民出埃及的時(shí)候,因著門(mén)眉門(mén)框上羊羔的血,以色列民的長(zhǎng)子免死,因?yàn)殚L(zhǎng)子是一家的代表

更深光照
因著亞當(dāng)一個(gè)人的犯罪眾人都在罪中
因著耶穌一個(gè)人的獻(xiàn)自己為祭,眾人也就被稱(chēng)義得生命了
以色列民因著逾越節(jié)羊羔的血蒙拯救,我們也是因著信被神稱(chēng)為義
我們只所以能來(lái)到主面前完全是靠著主的寶血