在甲骨文中,「月」字用代表月缺的半圓來代表字形,又加上一短豎表示發(fā)光。真正由「月」的本意而合成的字不多,有「明」字代表日月生輝,「朗」字代表月光充足,「期」表示時間,和「朔」指月亮開始新的周期,月之初初一。而我們常見的很多「月」字旁的合體字,其本字為“肉”的篆體字行混用,如胖、肝、膽、胃等。
回到月的本義。當(dāng)月光過于明亮?xí)r,星星就顯得稀少?!痘茨献印ふf林訓(xùn)》里說到,“百星之明,不如一月之光”。一百顆星星加在一起,也不會有月亮發(fā)出的光明亮。眾星捧的是月,所以人人都希望成為月亮。自然,人們要捧的不是殘?jiān)?,而是熠熠發(fā)光的滿月。
月亮的陰晴圓缺,對古人有著重要意義。陰歷就是按照月亮的盈虧朔望周期,以29或20天為一個月,12個月為一年來計(jì)時。古老文化國家包括埃及、印度、希臘、羅馬等,都曾經(jīng)使用過陰歷。在中國,為了與四季變化和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)相配套,后來才有了更精確的陰陽歷和二十四節(jié)氣。
古人喜歡賞月,通過月亮寄托對親人和愛人的思念之情。后羿因射下8個太陽,拯救了百姓而被人傳頌。后羿的妻子嫦娥為了避免不死藥落入壞人手中,吞下仙藥奔月而去,人們也同樣懷念她的美德。
和古希臘神話中美麗癡情的單身月亮女神阿蒂米斯(Artemis)不同,中國傳說中的月亮是個冷清的地方,沒有人煙,離開繁華人間去到月宮就好比被發(fā)配到冷宮,這和真實(shí)的月亮倒是相似。和月亮相關(guān)的神只有天狗這個月中兇神。古人缺乏天文學(xué)知識,將無法解釋的月食現(xiàn)象說成是“天狗蝕月”,月亮儼然成了弱勢的一方,時不時被兇神天狗欺負(fù)。古時有個叫目連的公子,心地善良,孝順母親,是個虔誠的佛教徒。然而,他的母親卻是個滿肚子壞水的女人。某天,目連的母親心血來潮想要捉弄和尚,邊叫人做了狗肉饅頭,謊稱是素食送去寺廟施齋。目連無法勸阻母親,趕緊叫人去通知方丈。方丈不敢得罪目連的母親,便叫人做了素饅頭,讓和尚們偷偷換下狗肉饅頭,才躲過這個罪行。這個惡行被玉皇大帝知道后震怒,邊把目連之母打入十八層地獄,變成惡狗,永世不得超生。目連這個愚孝之子,不忍母親受苦,便日夜修煉,修成菩薩打開地獄之門。這下糟了,地獄門一開,目連的母親和所有惡鬼都一齊逃出地獄,四處為非作歹。玉帝自然懲罰了目連,但變成惡狗的目連之母卻從此報(bào)復(fù)玉帝不成,便追趕和吞吃太陽和月亮,以讓凡間陷入黑暗。惡狗雖惡,但卻最怕鑼鼓和爆竹。所以一道日蝕和月蝕之日,人們便會燃放爆竹,嚇退惡狗,讓她把吞下的月亮和太陽重新吐出來。
孝順父母乃天經(jīng)地義,但一味愚孝,卻會帶來災(zāi)難。在古代封建社會里,這樣帶有思辨色彩的傳說比起二十四孝中臥冰求鯉之類的故事,要珍貴多了。