I saw a short video telling a story about bullying. I felt exceedingly awful after watching this video.
看完這段視頻,心情極度糟糕。

I assumed it was purely a micro film based on some imaginations, even so(即便如此), I felt equally disgusting towards these hideous(可憎的) and horrifying(令人恐懼的) acts during watching it, until, I saw the line written “based on a true story”, even more shocked to believe that this actually happened in real life.
一開(kāi)始我以為這只是一段微電影,但即便是這樣想,我還是對(duì)這些可憎的行為感到恐慌,心理上嚴(yán)重排斥??吹阶詈螅蔷洹盎谡鎸?shí)故事改編”就像是一個(gè)重磅炸彈,讓人震驚,繼而是良久的沉默。因?yàn)檫@種事情居然真的發(fā)生過(guò)。
What angered me was not only the bullying acts of those abominable(討厭的)ill-bred(沒(méi)有教養(yǎng)的) teenagers, but also their ignoring parents, those police officers and cold-blooded people whom the mother turned to(求助). I couldn’t help thinking about the shooting incidents already happened in American campuses. We should blame those who pulled the trigger of the gun, but what we should truly blame are those who pulled the trigger of such gruesome(可怕的) psychological intentions.
讓人生氣的不單單是那些討人厭的欺凌者們,都是一些冥頑不化的青少年,最令人痛心的主要是他們無(wú)動(dòng)于衷甚至認(rèn)為欺凌事件理所應(yīng)當(dāng)?shù)募议L(zhǎng),正確教育的缺失助長(zhǎng)了此類事件的發(fā)生。還有那些頻頻拒絕這位母親求助的人們,更是讓人心寒。不禁聯(lián)想到已經(jīng)發(fā)生的美國(guó)校園槍擊案件。此類事件的發(fā)生絕非任何人希望看到的,我們?cè)谂険糁肛?zé)槍擊事件罪犯的同時(shí),也應(yīng)該注意到,在某些案件中,持槍者原本就是受害者,他們長(zhǎng)期忍受校園欺凌者的欺侮,被身邊的人嘲笑,壓抑的自卑心理繼而產(chǎn)生的厭世情緒都是這個(gè)不太友善的環(huán)境所結(jié)出的惡果。
At the beginning, the mother lit the car on fire when herself and her disabled bullied daughter were sitting in the car. Obviously, this was suicide. And what led to this miserable consequence was the nonfeasance(不作為) of those police officers, those working in the so-called help-offering agencies and those incessant(不間斷的) bullying acts.
視頻開(kāi)頭,這個(gè)殘障女孩因長(zhǎng)期受人欺凌,情緒不穩(wěn)定。她的母親把她拉上車,點(diǎn)燃了車子,帶著孩子脫離這個(gè)對(duì)他們母女充滿惡意的世界。
There are some harsh facts that we should pay special attention to. According to statistics, over 3.2 million students are victims of bullying each year. Approximately 160,000 teens skip school every day because of bullying. 1 in 4 teachers see nothing wrong with bullying and will only intervene 4% of the time. We should ask ourselves, are we one of those bullies or bullied, or are we one of those who chose not to react?
調(diào)查顯示,每年有超過(guò)320萬(wàn)學(xué)生遭受欺凌,每天大約有16萬(wàn)青少年因難忍欺凌逃學(xué),每4個(gè)老師中有1個(gè)對(duì)欺凌行為視而不見(jiàn),干預(yù)甚少。

It may be cliché(老生常談), but I hereby call for(呼吁) everyone to show at least a faint of kindness to those vulnerable groups and response with less tolerance(容忍) towards those bullying acts. We can be the ones to end such horrible incidents. Show the world what you are capable of with good manners, rather than adding more distressful factors into this already mixed world. Mutual respect is supposed to be the normal practice of the world.
在此我想呼吁所有人對(duì)弱勢(shì)群體多一絲善良,對(duì)欺凌行為少一分容忍。或許你我就是欺凌事件的終結(jié)者。不論是肢體上的欺凌,還是言語(yǔ)上的攻擊,都是我們應(yīng)該抵制的。用善意打動(dòng)這個(gè)世界,讓原本充斥著各種復(fù)雜因素的社會(huì)多一分單純。因?yàn)榛ハ嘧鹬?,本就該是這個(gè)世界的常態(tài)。
本文為原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系作者。