
哈哈哈,評(píng)論交流哦
? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【 従容】

你會(huì)讀么~
我們暫且不說(shuō)「従」的訓(xùn)読,
就音読而言,
「従」字有三種讀音——
(1)じゅう
這是最常見(jiàn)的讀法。
只要不是后兩種特殊的讀法,
就都讀「じゅう」。
(2)しょう
讀「しょう」的時(shí)候,就這幾個(gè)詞——
1)扈従(こしょう):
指身份地位高的人的隨從,類似于仆人。也可讀作「こじゅう」。
2)追従(ついしょう):
拍馬屁,諂媚。
例如:お追従を言う
顧客に追従する
有兩個(gè)衍生出來(lái)的詞:
追従口(ついしょうぐち):諂媚之辭
例:追従口を並べ立てる
盡說(shuō)諂媚之辭
追従笑い(ついしょうわらい):諂笑
「追従」也可以讀作「ついじゅう」,讀作「ついじゅう」的時(shí)候,諂媚之意有所淡化,表示追隨,迎合。
例:権力に追従(ついじゅう)する
這么細(xì)微的差別,日本人也怕是根本說(shuō)不清楚的。
3)合従(がっしょう)
就是指中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期蘇秦主張的六國(guó)合縱抗秦的“合縱”,這里的「従」和「縦(たて)」的意思相同。
“合縱連橫”在日語(yǔ)里的表達(dá)為「合従連衡(がっしょうれんこう)」。
另外提醒一下,“美利堅(jiān)合眾國(guó)”的“合眾國(guó)”是「合衆(zhòng)國(guó)(がっしゅうこく)」。
4)従容(しょうよう)
從容、淡定。
例:従容として死に就く(つく)
從容赴死。
「従」讀「しょう」的,就這4個(gè)詞。
(3)じゅ
「従」的這個(gè)讀法就更不常見(jiàn)了,只在一種用法里——
? ? ? ? 記得中國(guó)古代的官職等級(jí)有“正二品”“從二品”“正三品”“從三品”這類的分別吧?
? ? ? ? 這種官職上的“正”“從”之分,日本也有。在7世紀(jì)的時(shí)候,日本模仿中國(guó)的官職制度,設(shè)計(jì)并采用了律令制(りつりょうせい),在律令制里的官位制度中,也引入了類似的「正」「従」之分,這里面的「正」讀「しょう」,「従」讀「じゅ」。只不過(guò),日本律令制中不用「品」,而用「位」,例如「従三位(じゅさんみ)」。
? ? ? ? 此外,什么堂兄、堂妹、表姐、表弟這類的「いとこ」,寫成漢字是「従兄」「従妹」「従姉」「従弟」等等,排列組合。父親或母親的兄弟姐妹的孩子,日語(yǔ)統(tǒng)稱為「いとこ」,寫成漢字是「従~」。

kijinihongo