六月的蕨草和石楠
——致艾· 丁
[英] 丁尼生
黃杲炘 譯
當時在那高地的頂部,
四周是野生的石楠,
頭上是高高的六月藍天;
我看著那樣蒼翠的蕨草、那樣棕褐的石楠,
心中就想著要獻你這本書—
這本書連同我的愛情,
獻給現(xiàn)已七十七歲的你,
而你的忠誠清楚得
有如這六月藍天下的高地,
心意仍有如夏日的清新,
有如深褐色石楠中那蕨草的青青。
六月的蕨草和石楠
——致艾· 丁
[英] 丁尼生
黃杲炘 譯
當時在那高地的頂部,
四周是野生的石楠,
頭上是高高的六月藍天;
我看著那樣蒼翠的蕨草、那樣棕褐的石楠,
心中就想著要獻你這本書—
這本書連同我的愛情,
獻給現(xiàn)已七十七歲的你,
而你的忠誠清楚得
有如這六月藍天下的高地,
心意仍有如夏日的清新,
有如深褐色石楠中那蕨草的青青。