寫作也是一種即興發(fā)揮呢,因為我也不知道下一句會寫什么。
《寫出我心》的作者Natalie Goldberg提到:
每次坐下來寫作,都必須重返初寫者的心態(tài)。因為可能我們寫了一篇好文章,但這并不能保證我們每次都能寫出佳作。
寫作的工具有筆、打字機(jī)(只有寫英文的時候才會用到吧)、電腦鍵盤,現(xiàn)在我正在用的是語音輸入,到底用哪種比較合適呢?我現(xiàn)在也不清楚。
紙張的大小會限制思維的大小,我就喜歡在A4紙這么大的紙頭上寫字。用電腦輸入的話,感覺自己就只有一個屏幕那么大小的發(fā)揮空間了。用手機(jī)語音輸入,就只有手機(jī)那么大的屏幕了。不過,還好我用的是全面屏,嘿嘿。
這作者好像看穿我的想法一樣,后面一段就馬上回應(yīng)道:
寫作運用到身體,因此會受到所用工具的影響?!m然要慎選工具,可是也不要太過小心翼翼。不要花在文具行的時間比花在書桌前的還要多。
現(xiàn)在覺得語音輸入真的是太方便了,看書看到想到什么,可以邊想邊寫。不過這樣也可能帶來另外一種壞處,就是寫下來的東西缺乏邏輯,因為沒有經(jīng)過縝密的思考。不管怎么樣寫下來,就是開始的第一步。
關(guān)于練習(xí)寫作的方法,最近從兩個人那邊聽到了相似的描述,就是要定時練習(xí)。一開始定一個十分鐘的鬧鐘不停地寫,堅持一段時間之后,再逐步加長時間。在這個規(guī)定時間中的寫作練習(xí),作者給出了必須遵守的規(guī)則:
1.不停地寫。
2.不要刪除。
3.不要修改錯別字和語法。
4.放松控制。(文字自由流動)
5.別思考,別想著合乎邏輯。(這好像和我想要鍛煉思考和邏輯的初衷完全不一樣)
6.直搗要害。(不要懷疑自己寫出的可怕或者赤裸裸的東西)
這些原則看似簡單,但是真的很難堅守。比如就在剛才,我就修改了很多次文字順序。
從她制定出來的寫作練習(xí)原則來看,練習(xí)中似乎更加注重的是所寫即所想,而不是鍛煉思維的邏輯。那我現(xiàn)在用語音輸入豈不是最好的一種方式嗎?
就跟一大早起來做冥想的原因一樣,早晨寫作可以讓人摒除很多雜念,回到最初始的意念,也就是作者所說的first thoughts:
初始的意念藏有巨大的能量,呈現(xiàn)心靈對某件事物靈光一閃的最初反應(yīng)。但是內(nèi)在的潛意識往往會壓制它們,我們因而活在第二手、第三手想法的世界里。思索再三,遠(yuǎn)離了與初始靈光的直接聯(lián)結(jié)?!坏┠惚磉_(dá)出不受自我約束的東西,文中也會充滿力量,因為它表達(dá)了世事的真相。
對寫作的看法,我有點改變了。(我又重新調(diào)整了一下這句話的用詞,隨時想修改真的是難以改變的惡習(xí))鍛煉思維和邏輯可能只是寫作的一個表面作用。寫作真正能夠幫助到我的是能讓我連接到真實的自我。這一點甚至更吸引我去寫作了。
這本書剛剛看了前兩章,跟我想的完全不一樣。因為聽書名,《用心寫作》聽上去就是一個雞湯文的抬頭。英文名字是Writing Down the Bones,更加不知所云??戳俗髡叩淖孕?,才發(fā)現(xiàn)其實她有一些禪修的經(jīng)歷。她會在寫作課中帶入一些靈性的東西,更關(guān)注學(xué)生寫作的原動力。這讓我更有興趣把書看下去了。
我的第一節(jié)寫作課,今天就先這樣吧。
PS. 想要查作者姓名的時候,忽然翻到了這本書的完整英文標(biāo)題:
WRITING DOWN THE BONES:Freeing the Writer Within
意思就是釋放內(nèi)在的作者。嗯,我開始喜歡這本書了。