在學(xué)習(xí)西班牙語的過程中,我們經(jīng)常會(huì)遇到一些難以理解的語法規(guī)則,其中之一就是與格代詞。與格代詞在西班牙語中的使用主要是為了表示動(dòng)作的受益者,使句子更清晰、準(zhǔn)確,并避免歧義。
首先記住與格代詞的形式:
人稱單數(shù)復(fù)數(shù)第一人稱
me(我)
nos(我們)
第二人稱
te(你)
os(你們)
第三人稱
le(他/她/您)
les(他們/她們/您們)
掌握與格代詞的用法對(duì)于學(xué)習(xí)西班牙語至關(guān)重要,先跟著小菲了解一下什么時(shí)候需要使用與格代詞,再來學(xué)習(xí)與格代詞的用法和句子結(jié)構(gòu),相信大家就能更好地理解這一重要知識(shí)點(diǎn)。
什么情況下需要使用與格代詞?
1當(dāng)動(dòng)詞表示給予、告知、發(fā)送、顯示等概念時(shí),我們需要使用與格代詞,如dar(給)、enviar(發(fā)送)、mostrar(顯示)等。在這些情況下,使用與格代詞是不可或缺的,因?yàn)樗鼈儽硎緞?dòng)作的受益者。
例:Le di el libro a María.
我把書給了瑪麗亞2當(dāng)間接賓語位于動(dòng)詞之前時(shí),我們需要使用與格代詞來避免歧義,這樣的動(dòng)詞比較特殊,后文會(huì)詳細(xì)介紹。例:A ella le gusta el chocolate.她喜歡巧克力
在這個(gè)例子中,間接賓語“ella”(她)位于動(dòng)詞“gustar”(喜歡)之前,如果我們不使用與格代詞,句子會(huì)變成"A ella gusta el chocolate.",這在語法上是錯(cuò)誤的。
在這種情況下,與格代詞是反身代詞(me, te, se, nos, os, se),它們表示動(dòng)作發(fā)生在主語身上。
例:Me lavo las manos.
我洗手
與格代詞的用法
當(dāng)使用下列這類動(dòng)詞時(shí),用與格代詞代表間接賓語:
Dar(給)
Enviar(發(fā)送、寄)
Explicar(解釋)
Mostrar(展示、顯示)
Regalar(送禮物)
Ense?ar(教)
直接賓語代詞表示動(dòng)作直接作用于某個(gè)對(duì)象,而與格代詞表示動(dòng)作的受益者,這兩種代詞有時(shí)會(huì)出現(xiàn)在同一個(gè)句子中。
例1:Le di un regalo a mi amigo.
我給了我的朋友一個(gè)禮物
在這個(gè)例子中,動(dòng)詞dar(給)后面先是直接賓語un regalo(禮物),然后是間接賓語,表示送禮物的對(duì)象mi amigo(我的朋友),因此使用與格代詞le。
例2:Les expliqué?el problema a mis padres.
我向我的父母解釋了問題
在這個(gè)例子中,動(dòng)詞explicar(解釋)后面先是直接賓語el problema(問題),然后是間接賓語,表示解釋的對(duì)象mis padres(我的父母),因此使用與格代詞les。
注意事項(xiàng)
在使用與格代詞時(shí),有一些注意事項(xiàng):
當(dāng)與格代詞le和les與直接賓語代詞lo、la、los和las一起使用時(shí),與格代詞需要變?yōu)閟e。如例3所示。
與格代詞通常放在動(dòng)詞之前,但在祈使句中,與格代詞放在動(dòng)詞后面,并與動(dòng)詞連寫。
例3:Se lo di.
我給了他/她某種東西
在這個(gè)例子中,se是與格代詞,表示受益者;lo是直接賓語代詞,表示給予的某種東西(通常已經(jīng)在對(duì)話中提到)。
例4:Dame el libro.
給我那本書
在這個(gè)例子中,dame是祈使句,動(dòng)詞dar(給)后面跟著與格代詞me。
特殊動(dòng)詞的使用
有些動(dòng)詞在西班牙語中表示使某人…,這些動(dòng)詞需要和與格代詞連用,包括:
Gustar(使喜歡)
Encantar(使非常喜歡)
Interesar(使感興趣)
Faltar(使缺少)
Sobrar(使剩余)
例5:Me gustan las películas de ciencia ficción.
我喜歡科幻電影
在這個(gè)例子中,動(dòng)詞gustar(使喜歡)和與格代詞me(我)連用,表示直接賓語las películas de ciencia ficción(科幻電影)使我喜歡,即我喜歡科幻電影。
雙賓語結(jié)構(gòu)
在雙賓語結(jié)構(gòu)中,動(dòng)詞后面同時(shí)跟著一個(gè)直接賓語和一個(gè)間接賓語。在許多情況下,間接賓語與直接賓語一起出現(xiàn),它們共同表示一個(gè)動(dòng)作所涉及的對(duì)象。
直接賓語回答了“動(dòng)作發(fā)生在什么對(duì)象上?”的問題,而間接賓語則回答了“誰是動(dòng)作的受益者?”的問題。
例6:Les envié una carta a mis amigos.
我給我的朋友們寄了一封信
在這個(gè)例子中,enviar(寄)后面跟著直接賓語una carta(一封信)和間接賓語mis amigos(我的朋友們)。因此,我們需要使用和“朋友們”對(duì)應(yīng)的第三人稱復(fù)數(shù)形式的與格代詞les。
與格代詞在西班牙語中起到表示動(dòng)作受益者的作用,我們?cè)趯W(xué)習(xí)與格代詞時(shí),要注意與格代詞的形式、用法、結(jié)構(gòu)以及注意事項(xiàng)。
同學(xué)們?nèi)绻€有什么疑問歡迎在下方留言!




