雙語 文案|人與人之間的關(guān)系,無非是價(jià)值交換

人與人之間的關(guān)系,無非是價(jià)值交換。當(dāng)你弱小時(shí),遭冷眼是正常的事,當(dāng)你強(qiáng)大到能為別人撐傘時(shí),別人自然會(huì)為你鋪路搭橋。

The relationship between people is nothing more than value exchange. When you are weak, it is normal to be ignored. When you are strong enough to hold an umbrella for others, others will naturally pave the way for you.



“好像什么都來得及,又好像什么都無為力,我們好像不該這樣,不止這樣,卻只能這樣!”

It seems that we still have time to do everything,but there is nothing we can do.



生活是意外之喜,也是弄巧成拙,生活是我等的人沒有來,但是你來了,好像更不錯(cuò)了。

Life is a joy of surprise and self defeating. Life is when he didn't show up, but you come, it seems better.



經(jīng)過近幾年的動(dòng)蕩,忽然發(fā)現(xiàn)生活的千山萬程里也藏著許多意外,愿未曾謀面的我們,都要平平安安。

I wish all of us, even that we haven't met

will be safe and sound.



Shining is not the right of the sun. Everyone can be a kind-hearted ordinary person with soft light.

發(fā)光不是太陽的權(quán)利,每個(gè)人都可以,做個(gè)善良的普通人,也是在有著柔和的光啊。



You've done a good job! I put this sentence here, when you need courage, please whisper it to yourself for me.

你已經(jīng)做得很好了!我把這句話存在這里,在需要勇氣的時(shí)候,請?zhí)嫖仪那恼f給你自己聽。



When a mirror is dirty, you don't think it's your face. So why should you feel bad about yourself when someone else says something bad?

鏡子很臟的時(shí)候,你并不會(huì)以為是自己的臉臟。那為什么別人說出糟糕的話時(shí),你就要覺得糟糕的是自己呢?


?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容