學(xué)習(xí)英語,到底是閱讀重要還是背單詞?
學(xué)英語,詞匯量很重要,但是提到詞匯很多人首先想到的是背單詞,估計(jì)所有人學(xué)生時(shí)代都曾體會(huì)過被單詞支配的恐懼。脫離文章,孤立的背誦每個(gè)單詞,不僅費(fèi)力而且還容易遺忘。而通過閱讀記憶是一個(gè)好方法。
下面是testyourvocab.com的一項(xiàng)調(diào)查:
非母語人士的閱讀量
▼
閱讀對(duì)詞匯量增長(zhǎng)的影響
▼
同是15歲的青少年:
適量閱讀的人有18000的單詞儲(chǔ)備,
相當(dāng)于3倍的六級(jí)詞匯量,
比不怎么閱讀的人高了整整50%!
那我們中國(guó)學(xué)生的英文閱讀量怎么樣呢?除了教材和試卷,很多人連中文課外書都不看,更別提英文原版書了。(英語學(xué)霸除外)
據(jù)統(tǒng)計(jì):
93%的中國(guó)學(xué)生學(xué)過英語
只有3%能無障礙閱讀英文書籍和期刊
你一定是93%中國(guó)學(xué)生中的一員,
但這3%的學(xué)生中很大概率并沒有你。
關(guān)于閱讀對(duì)語言學(xué)習(xí)的幫助
斯蒂芬·克拉申(Stephen D. Krashen),著名美國(guó)語言教育家。1941年出生于美國(guó)芝加哥,現(xiàn)為美國(guó)南加州大學(xué)榮休教授,他畢生致力于第二語言習(xí)得的研究,為他贏得了世界性聲譽(yù)。他最著名的出版圖書為:《The?power?of?reading》。下面這段話節(jié)選自此書:
There are so many benefits to reading that it's hard for anyone to dispute this skill as a waste of anyone's ?time. Reading allows one to attain another very important ?attribute,acquiring a large vocabulary. If you were to interview many of ?the most ?successful people on the planet, most have a great number of words locked in their head that they comprehend, in fact it has been shown in numerous studies that the higher your vocabulary the better you'll do in attaining a high paying job.Although it is extremely rare to find exceptions to this rule, one thing remains certain and that's the people who have honed and mastered this skill of ?reading and writing are very successful in business and life in general.
——The?power?of?reading
閱讀有很多的好處,讓人無法爭(zhēng)論這個(gè)技能會(huì)浪費(fèi)人們的時(shí)間。閱讀使人獲取大量的詞匯。如果你與地球上最成功的那些人進(jìn)行交談,你會(huì)發(fā)現(xiàn)他們的頭腦中有掌握大量的詞匯。事實(shí)上許多研究已證明,詞匯量越高你就越會(huì)獲得一個(gè)高薪的工作。雖然這一現(xiàn)象少有例外,但有一件事是可以確定的:掌握了閱讀和寫作技巧的人,在商業(yè)和生活情況中往往是非常成功的。
——閱讀的力量
克拉申在另一本著作《輸入假說:理論與啟示》講到一個(gè)核心思想:
people acquiring a second language have the best chance for seccess through reading.
——The Input Hypothesis:
Issues and Implications
閱讀是成功習(xí)得第二語言的最佳路徑
——輸入假說:理論與啟示
只有當(dāng)習(xí)得者接觸到可理解的語言輸入?, ?才能有效習(xí)得語言。
什么叫可理解?
打個(gè)比方,最近幾年,美劇冰與火之歌非?;?,你說我現(xiàn)在四級(jí)水平,去看冰與火之歌(A Song of Ice and Fire)的原著。不用想,肯定天書一般。
這叫不可理解的語言輸入
公認(rèn)難度較高的英文小說
▼
所謂「可理解」,也不是說特別簡(jiǎn)單,而是指文章難度比你現(xiàn)有的知識(shí)水平要高那么一丟丟,盡管如此,你也完全有能力掌握全文大意。
克拉申還指出:
理想的輸入還應(yīng)該既有趣又相關(guān)
換句話說,輸入的語言材料越有趣、越有關(guān)聯(lián), 學(xué)習(xí)者就會(huì)在不知不覺中習(xí)得語言。那如何找到既適合孩子水平又有趣的閱讀材料呢?
英文原版小說無疑是最佳選擇。