(轉(zhuǎn)自騰訊)6月6日,2020年“開(kāi)卷廣州”第二場(chǎng)直播活動(dòng)如期舉行。知名社會(huì)學(xué)學(xué)者、中山大學(xué)社會(huì)學(xué)與社會(huì)工作系教授、博士生導(dǎo)師王寧,與廣州都市文學(xué)與文化研究基地首席專(zhuān)家江冰教授,書(shū)香羊城全民閱讀推廣大使、主持人聶莉博士相聚新花城直播間,三位學(xué)者從傳播學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化研究等新的角度解讀諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主馬爾克斯的經(jīng)典小說(shuō)《霍亂時(shí)期的愛(ài)情》,暢談愛(ài)的形式,愛(ài)情與婚姻的關(guān)系,以及人類(lèi)面對(duì)災(zāi)難“向死而生”的態(tài)度,并由此重新審視我們的生活。

聶:這期呢我們跟大家一起閱讀《霍亂時(shí)期的愛(ài)情》,也是一個(gè)精心選擇的書(shū)目,一部拉美文學(xué)的經(jīng)典之作,那今天我們非常有幸請(qǐng)來(lái)了著名的社會(huì)學(xué)學(xué)者王寧教授,還有我們的都市文學(xué)與都市文化研究基地的首席專(zhuān)家江冰教授。王寧教授不是第一次作客我們的開(kāi)卷廣州了,我記得第一次王寧教授作為一名社會(huì)學(xué)學(xué)者,給大家分享的不是他的學(xué)科領(lǐng)域的書(shū),而是一本大家都非常熟悉的《紅樓夢(mèng)》,而且那一次給我們的讀者朋友們留下了非常深刻的印象,而我也記得現(xiàn)場(chǎng)的分享非常有趣,視角非常獨(dú)特,所以今天我們?nèi)匀谎?qǐng)王教授跟我們分享這部文學(xué)史上的經(jīng)典之作。那我們先請(qǐng)王老師跟我們簡(jiǎn)單地介紹一下這本書(shū)吧。

王:好,非常感謝?!痘魜y時(shí)期的愛(ài)情》這本書(shū)是馬爾克斯在1985年出版的,在這之前他在1982年獲得了諾貝爾獎(jiǎng)。這個(gè)作者是在2014年才去世不久的,所以留下了一部經(jīng)典的著作,并且拍成了電影,在世界上產(chǎn)生了很大的影響。從情節(jié)上來(lái)講,這本書(shū)其實(shí)是非常簡(jiǎn)單的。它其實(shí)就是講了一場(chǎng)婚姻,一場(chǎng)曠世的愛(ài)情,然后有三個(gè)主角:一個(gè)是阿里薩,就是男主角;一個(gè)是菲爾米娜-達(dá)薩,是女主角;第三個(gè)是達(dá)薩的丈夫,叫烏爾比諾,是個(gè)醫(yī)生,所以我們以后就可以簡(jiǎn)稱(chēng)為醫(yī)生。那么這一場(chǎng)婚姻就是烏爾比諾和達(dá)薩的婚姻,一場(chǎng)曠世的愛(ài)情就是阿里薩與達(dá)薩的愛(ài)情,這個(gè)愛(ài)情主要是在少年時(shí)代發(fā)生,然后后來(lái)達(dá)薩就結(jié)婚去了,然后達(dá)薩的丈夫去世以后呢,他(阿里薩)又去追她,然后進(jìn)入到老年,他們又開(kāi)始發(fā)生了這個(gè)曠世的愛(ài)情。

Wang: (01:30) El libro fue publicado por el escritor colombiano Gabriel García Marquez en 1985, que ganó el premio Nobel de literatura en 1982. Este falleció en 2014, dejando una obra clásica e impactante que también fue adaptada en una película famosa. El argumento del libro es bastante sencillo: se trata de un matrimonio y un amor hermoso. Hay 3 caracteres principales en este libro: Florentino Ariza, Fermina Daza y su marido, el médico Juvenal Urbino. Pues el matrimonio es el de Urbino y Daza, y el amor hermoso es el de Ariza y Daza, que empezó en su juventud, pero eventualmente Daza se casó con Urbino. Sin embargo, después de muchos a?os y de que Urbino ya falleció, Ariza, todavía enamorado de Daza, intentó reconquistarla con su amor hermoso.?
所以它的故事情節(jié)是非常簡(jiǎn)單的,但是背后體現(xiàn)出的一些話題確實(shí)非常有趣的。我覺(jué)得《霍亂時(shí)期的愛(ài)情》主要是要表達(dá)人性。而人性當(dāng)中最主要的就是愛(ài)情,即愛(ài)情是一個(gè)非常普遍的話題,然后以霍亂或者死亡為背景,來(lái)凸顯愛(ài)情在人生中的意義-人的肉身終究是要消亡的,但它要宣傳的是愛(ài)是永恒的。所以在這本書(shū)里頭呢,它主要是探討這么幾個(gè)話題,一個(gè)是肉欲之愛(ài)與靈性之愛(ài)的關(guān)系的問(wèn)題,第二是世俗之愛(ài)-就是把自己的美貌作為資源來(lái)交換對(duì)方的社會(huì)地位和金錢(qián)-和浪漫之愛(ài)的區(qū)別,第三就是愛(ài)和承諾的關(guān)系,也就是愛(ài)和忠誠(chéng)之間的關(guān)系。所以這就是我對(duì)這本書(shū)所了解的基本情況。

Bueno, el argumento no es tan complicado, pero las ideas que reflexionan son bastante interesantes. O sea, pienso que el libro trata mayormente de la naturaleza humana, en la cual el amor es el elemento principal, que en este libro es manifestado en medio de la muerte (el cólera) para enfatizar el significado del amor en la vida - todos nosotros pereceremos físicamente, pero lo que Marquez dice es que el amor es eterna. Entonces, en su libro, explora en ciertos temas sobre el amor: el primero la relación entre el amor físico y el amor espiritual, el segundo la relación entre el amor mundano (básicamente un intercambio de belleza y riqueza) y el amor romántico, el tercero la relación entre el amor y la promesa, o la fidelidad. Bueno, esto es lo que he concluido.?
聶:王教授的高度概括能力好強(qiáng)(笑)。確實(shí),我們都非常熟悉這個(gè)作者的另一部著作,《百年孤獨(dú)》?!栋倌旯陋?dú)》是魔幻現(xiàn)實(shí)主義的拉美文學(xué)的頂峰之作,那么更多的讀者呢,很奇怪,把這兩部著作對(duì)比的話,會(huì)更加喜歡這部《霍亂時(shí)期的愛(ài)情》??赡芤粋€(gè)是講了一個(gè)永恒的主題,關(guān)于愛(ài)情故事,還有就是這本書(shū)的可讀性還是很強(qiáng)的。雖然,正如王寧老師所說(shuō),故事情節(jié)是很簡(jiǎn)單,但是實(shí)際上它的人物也是非常復(fù)雜的。然后有評(píng)論家這樣評(píng)論這本書(shū),說(shuō)它窮盡了這個(gè)世上所有的愛(ài)情,有忠貞的,有荒誕的,各種各樣無(wú)數(shù)的愛(ài)情,無(wú)數(shù)的表達(dá)來(lái)形容這本書(shū)。所以我很想聽(tīng)聽(tīng)兩位教授看完這本書(shū)之后,你們對(duì)小說(shuō)里所呈現(xiàn)的林林總總的愛(ài)情,這人世間的各種男女之間的情感,你們是怎么看的,包括對(duì)這本書(shū)里呈現(xiàn)出來(lái)的愛(ài)情?
Moderadora: (03:45) Buen resumen, Profesor Wang. Creo que la mayoría de nosotros hemos escuchado otro libro de Marquez, Cien A?os de Soledad, que personifica el movimiento del surrealismo mágico, un género de literatura muy popular en Latinoamérica. En comparación con Cien a?os de soledad, a la mayoría de los lectores le gusta más El amor en los tiempos de cólera, tal vez es porque se trata del amor, un tema muy atractivo, y que es más fácil leer que el otro. Como dijo el profesor, el argumento es sencillo, pero los caracteres son bastante complicados. Una crítica decía que este libro ha explorado todos los tipos del amor: amor fiel, amor romántico, etcétera, a través de un montón de expresiones e historias. Así que me gustaría saber qué opinan ustedes después de haber leído este libro. ?Qué piensan de los tipos de amor presentados en este libro?
江:王寧教授是社會(huì)學(xué)家,他的高度概括力挺有意思。我是研究文學(xué)的,從我們文學(xué)的角度來(lái)看,這個(gè)人物他所表達(dá)的東西也可以說(shuō)是一個(gè)永恒的主題,就是愛(ài)情。這個(gè)愛(ài)情是到天荒地老,??菔癄€都不變心的,這是一個(gè)基本的主題。那么這個(gè)基本主題在我們的世界文學(xué)中也都被反復(fù)地詠嘆,包括我們舉《紅樓夢(mèng)》來(lái)看,它是用前世的賈寶玉和林黛玉的姻緣,可以說(shuō)從愛(ài)情的呈現(xiàn)它也是貫穿在里頭。但是如果我們把賈寶玉的內(nèi)心和我們這部《霍亂時(shí)期的愛(ài)情》的男主角比呢,也很有意思。為什么呢?賈寶玉他也是愛(ài)過(guò)很多女人,雖然他當(dāng)時(shí)是一個(gè)少年,而且用紅學(xué)家的眼光,我們給了一個(gè)少年極大的承重力,實(shí)際上也是把所有的愛(ài)情都放在賈寶玉身上。比如賈寶玉看到薛寶釵的手臂非常豐滿,然后他心里想,“如果這個(gè)手臂會(huì)生在黛玉的身上多好,我或許還可以摸一摸”(笑)。就是賈寶玉內(nèi)心里其實(shí)喜歡了許多女人,但是他內(nèi)心最底層的愛(ài)情是始終想著林黛玉的。所以這個(gè)作品假如我們用中西的比較來(lái)看的話,馬爾克斯就像王寧教授講的一樣,給予了很多的思考。愛(ài)情這根主線,是毫無(wú)疑問(wèn)的,是所有的作品,從《荷馬史詩(shī)》,《詩(shī)經(jīng)》開(kāi)始人們都在一直歌頌的,但在人性中它可能表現(xiàn)得比較復(fù)雜。我看這部作品其實(shí)是十幾年前看的,比較早的時(shí)候看的,然后后來(lái)又看了電影,那么我印象非常深的是兩個(gè)是,一個(gè)就是他們一見(jiàn)鐘情以后,然后這個(gè)感情一直保持到最后,到老年時(shí)醫(yī)生死了以后。那么醫(yī)生有一句話很重要,就是“在婚姻中不需要愛(ài)情,只需要安穩(wěn)的”。其實(shí)這個(gè)問(wèn)題在我們今天這樣的一個(gè)主題仍然沒(méi)有過(guò)時(shí),但是愛(ài)情是人們要歌頌的。還有一個(gè),就是人的肉體和精神的追求,它是一定會(huì)分裂或者分離的,當(dāng)然也可能沒(méi)有分裂或分離,但是拉美作家,包括馬爾克斯,他的作品之所以會(huì)得到世界的認(rèn)可,得到諾貝爾獎(jiǎng),就是因?yàn)樗淖髌穼?duì)人性有著高度冷靜的解剖。但是疫情方面呢,因?yàn)檫@個(gè)霍亂時(shí)期,在電影中也表達(dá)了,人們抬了很多尸體上去,但我倒覺(jué)得這是一個(gè)背景,可能它是寫(xiě)人的環(huán)境在異常的情況下的東西,我倒不太看重這樣一點(diǎn)。聶博士,你是怎么看這一點(diǎn)的?
Jiang: (05:13) Profesor Wang es sociólogo, pues su resumen del libro me parece muy interesante. Yo estudio literatura, y desde la vista de literatura diría que también este libro se trata del amor, un tema eterno. Este amor no cambia con el tiempo, durará para siempre y ha sido interpretado y elogiado por escritores y poetas de todo el mundo. Por ejemplo, incluso el clásico chino, Sue?o en el pabellón rojo, cuyo principal tema es el amor dramático entre los dos caracteres principales del libro. El protagonista, Jia Bao Yu, también se ha enamorado de muchas mujeres, pero a él solo importa otra protagonista del libro, Lin Dai Yu, después de haber experimentado muchas relaciones. Así que vemos que hay similitudes entre estas dos obras famosas, una de China y la otra de Colombia. Bueno, este tema es universal, empezando desde la época de Homer y Confucio. Pero, ?cuál sería la diferencia? Creo que Marquez ha pensado más en la naturaleza humana cuando escribió el libro y lo ha presentado de una manera más sútil. Fue como hace 15 a?os cuando leí el libro por primera vez, y recientemente vi la película adaptada. Lo que me impresionó es que para Ariza, su enamoramiento de Daza en su juventud se sostuvo hasta su vejez, hasta que Urbino falleció. Urbino decía una frase que es bastante interesante, “l(fā)o que se necesita en un matrimonio no es amor, sino estabilidad”. En mi opinión, este tema se queda todavía relevante en nuestra época. En realidad, es muy posible que el aspecto físico y el aspecto espiritual del amor se separen. Una de las razones por las que ganó el premio Nobel es que ha pensado en el amor y analizado los elementos del amor objetivamente. En cuanto a la pandemia, o cólera, aunque parece muy lamentable cuando las personas transportaron muchos cuerpos en la película , el cólera lo mismo es más como un fundo de la historia, como cómo van a responder al amor en una situación diferente. O sea, no me importa tanto. ?Qué opinas, doctora Nie?

聶:我特別喜歡這部書(shū)的港譯版。它不叫《霍亂時(shí)期的愛(ài)情》,叫做《愛(ài)在瘟疫蔓延時(shí)》,我覺(jué)得特別有詩(shī)意,就包括他們拍的這部電影, 在香港放映的時(shí)候,他們也叫做《愛(ài)在瘟疫蔓延時(shí)》。另外我覺(jué)得它這個(gè)霍亂的瘟疫背景,可能跟愛(ài)情還是不能割裂開(kāi)來(lái)的。盡管它講了阿里薩與菲爾米娜的一生,但實(shí)際上最后才集中在霍亂的年代背景上。但是我覺(jué)得最后的結(jié)尾是非常非常震撼的。因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候阿里薩已經(jīng)成為了一家船業(yè)公司的老板了,已經(jīng)繼承了遺產(chǎn),然后他心心念念五十幾年的情人的丈夫終于死去了,然后他終于得到了她的認(rèn)可,雖然這時(shí)候兩人已是古稀之年,也就是沒(méi)有我們所說(shuō)的年輕人的這種炙熱的情感了。然后在霍亂的時(shí)期,兩個(gè)人在船上要準(zhǔn)備永生永世,掛著一個(gè)霍亂的黃旗,再也不打算上岸了,打算在這個(gè)河流上永遠(yuǎn)地漂流下去,直到生命最后結(jié)束。所以我就覺(jué)得,可能你沒(méi)有辦法把那個(gè)背景和這一段不同于常人的這種特殊愛(ài)情給割裂開(kāi)來(lái)。
Moderadora: (08:18) Me encanta el título de la traducción de Hong Kong: no se llama literalmente El amor en los tiempos de cólera, sino El amor cuando el cólera se propaga, que me parece muy poético. Pienso que no se puede separar el fundo del cólera del amor. O sea, aunque la mayoría del libro nos cuenta sobre la historia de Ariza y Daza, como se enamoraron y se separaron, el cólera no se manifiesta hasta el fin de la novela, cuando Ariza ya se convirtió en el jefe de una compa?ía naviera y heredó toda la herencia, y cuando el marido de su enamorada murió por fin y los dos se enamoraron de nuevo cuando ya tenían setenta a?os o algo así. A esta edad, no tienen la pasión de su juventud, lo único que tienen es uno al otro. Fue así cuando la pandemia se brotó, y los dos estaban flotando en el río con una bandera amarilla (que significa el cólera) en su barco, con la volición que nunca fuera a regresar a la tierra, hasta el fin de sus vidas. Entonces pienso que tal vez no se puede separar el fundo del cólera del amor atípico.?
還有一點(diǎn),我也想聽(tīng)聽(tīng)兩位老師的見(jiàn)解,阿里薩到底是不是一個(gè)忠貞的人?我覺(jué)得我們還不能簡(jiǎn)單地用賈寶玉和他去比,賈寶玉是一個(gè)很博愛(ài)的人,他對(duì)所有的女性,無(wú)論什么類(lèi)型,他都有這種愛(ài)惜之情,阿里薩雖然一生可能發(fā)生過(guò)關(guān)系的有幾百個(gè)女人,但可能她至始至終都覺(jué)得,“我就是在操練,直到我最后得到菲爾米娜,我跟所有女人都是在操練”,所以這種堅(jiān)定,我覺(jué)得可能是世界上最堅(jiān)貞的男人了(笑)。所以整部小說(shuō)里,我對(duì)他的印象是最深刻的。所以對(duì)于這種分裂,王寧老師是怎么看的?
Además, me pregunto si Ariza es una persona leal. Diferente que Jia Bao Yu, que se ha enamorado de muchas mujeres, parece que aunque Ariza dormía con muchas mujeres, nunca se ha enamorado de ninguna de ellas, aún así estaba deseando obtener el amor de Daza. Esta firmeza me impresionó - aparentemente para él hay un separación del amor físico y espiritual en su caso. Profesor Wang, ?Qué piensas de esta separación desde la perspectiva de un sociólogo?
王:我覺(jué)得馬爾克斯把人性的復(fù)雜性展現(xiàn)得淋漓盡致,而且非常地深刻。因?yàn)槿绻阒恢v對(duì)愛(ài)的忠貞和忠誠(chéng),你就不應(yīng)該在其他女人身上花功夫,但他卻有六百多段的戀情。所以,這些六百多段的是腰部以下的愛(ài),那么這個(gè)愛(ài)和忠貞之愛(ài)是什么關(guān)系?馬爾克斯恰恰是很有機(jī)地把它們結(jié)合在一起,這是他的高明之處。
Wang: (11:32) Creo que Marquez ha manifestado la naturaleza humana profundamente a través de esta obra. O sea, si Ariza es realmente leal a Daza, no tiene sentido que se involucre con otras mujeres físicamente, pero este tiene más de 600 relaciones. Digamos que aquellas relaciones son de amor físico. Pues, ?cuál es la relación entre esto y el amor espiritual? La verdad es que Marquez combina los dos tipos de amor magistralmente en su libro.?
那么社會(huì)學(xué)家和其他的學(xué)者已經(jīng)展示了愛(ài)的復(fù)雜性,即我們一共有六種愛(ài)。一個(gè)叫情欲之愛(ài),就是跟肉體,身體有關(guān)系的;一個(gè)是游戲之愛(ài),即愛(ài)是一場(chǎng)游戲;然后就是親情之愛(ài),兄弟姐妹,父母等等;一個(gè)是狂熱之愛(ài),就是要占有你的這種愛(ài);一個(gè)是靈性之愛(ài),有關(guān)于靈魂的;一個(gè)是現(xiàn)實(shí)之愛(ài),就是非?,F(xiàn)實(shí)的,我們普通人可能就是這種愛(ài)。
Los sociólogos ya han analizado diferentes tipos de amor y sus complejidades. Hay seis tipos: el primero, el amor de intimidad, que se trata de intimidad física. El segundo, el amor aventurero, en lo cual se considera el amor como una aventura. El tercero, el amor de cari?o, entre hermanos, padres e hijos, etcétera. El cuarto, el amor de pasión, de conquista. El quinto, el amor espiritual, de las almas. El sexto y el último, el amor realista, a lo cual el amor de la mayoría de nosotros pertenece.?
那么我覺(jué)得呢,他在這本書(shū)里頭把各種愛(ài)都展現(xiàn)了出來(lái)。第一個(gè)就是,他講的這個(gè)世俗之愛(ài),就是烏爾比諾和達(dá)薩的婚姻,本來(lái)說(shuō)阿里薩要追達(dá)薩,但是達(dá)薩的父親不干,認(rèn)為配不上,“你這小子太窮了,我得找一個(gè)門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)的,社會(huì)地位比較高的”- 然后他干預(yù)一下,就促成了這場(chǎng)婚姻。而達(dá)薩并不是發(fā)自?xún)?nèi)心地愛(ài)著這個(gè)醫(yī)生的,所以他們是有種交換的關(guān)系,所以他后面有講到,(達(dá)薩)為了彌補(bǔ)愛(ài)情的不足,瘋狂地購(gòu)物;而醫(yī)生呢,也不是非常愛(ài)達(dá)薩,為什么呢,因?yàn)樗髞?lái)也有一場(chǎng)婚外戀。所以這是一場(chǎng)典型的世俗之愛(ài),有交換,有功利在里頭。
En su libro, Marquez básicamente muestra todos los tipos de amor. Por ejemplo, hablamos del matrimonio entre Urbino y Daza, esto pertenece a la sexta categoría. En el comienzo del libro, Ariza y Daza se enamoraron, pero al padre de Daza no le gustó Ariza porque era muy pobre y quería un yerno con un estatus social más alto, entonces intervino que Daza se casara con Urbino, un médico. Pero Daza no amaba a Urbino desde su corazón, pues hay un intercambio en esta relación. El libro menciona que Daza? derrochó en ropa y cosas así para colmar su carencia de amor. De igual modo, Urbino, a quien no le gusta Daza tanto tampoco, cometió un adulterio. Vemos que tristemente este tipo de amor es exactamente como un intercambio.?

第二就是情欲之愛(ài),他(阿里薩)用二十五個(gè)本子記錄了六百二十二段戀情,而最后的一段是一個(gè)小女孩,她叫做維庫(kù)妮婭。后來(lái)因?yàn)樗呤鄽q了,然后要準(zhǔn)備和達(dá)薩重新和好,所以就跟這個(gè)小女孩說(shuō),“我們分手吧”,然后(維庫(kù)妮婭)就自殺了。這個(gè)給人的感覺(jué)就是他是一個(gè)好色之徒,很墮落。那么如何看待這個(gè)東西呢?馬爾克斯并沒(méi)有簡(jiǎn)單地譴責(zé)他。他(馬爾克斯)認(rèn)為他(阿里薩)失去了達(dá)薩,很痛苦,然后通過(guò)這個(gè)(與維庫(kù)妮婭的關(guān)系)來(lái)彌補(bǔ),所以他不是通過(guò)一輩子守身如玉的禁欲主義,而是說(shuō)這是腰部以下的,這并不妨礙我從靈魂上對(duì)達(dá)薩的愛(ài)。第三種就是友誼之愛(ài),里面也講到卡西尼亞,一個(gè)黑人,他們從來(lái)沒(méi)有做過(guò)愛(ài),但是她是他的紅顏知己。第四種是宿命之愛(ài),也就是阿里薩和達(dá)薩的曠世愛(ài)情,從青少年一直到老年,跨越半個(gè)世紀(jì)的愛(ài)情;所以這種宿命之愛(ài),就是“你就是我的唯一”,它其實(shí)就是這種現(xiàn)代的浪漫之愛(ài)的一種情結(jié),那這個(gè)等下我會(huì)再講到。
En otro ejemplo, el libro menciona que Ariza recordó sus unas 600 relaciones en una libreta. La última de ellas es con una chica que se llama América Vicu?a. Después de que Ariza encontró a Daza cuyo esposo ya falleció, Ariza cortó con Vicu?a, que cometió suicidio poco después. Digamos que este hombre es un casanova que enga?ó a las mujeres. Marquez no simplemente culpó a Ariza y lo presenta como una persona tratando de colmar su carencia de amor, que solo Daza pudiera colmar. En su caso, no practica celibato porque pienso que el amor físico no cambiaría su amor por Daza, que solamente sirve para sostenerlo. También menciona el amor de cari?o, con el ejemplo de Leona Cassiani, una gran amiga de Ariza y su confidente. últimamente, el amor entre Ariza y Daza es el amor de pasión, que duró por más de medio siglo, desde su juventud hasta su vejez, casi como el amor predestinado, que corresponde al romanticismo moderno.
江:我覺(jué)得南美作家之所以能夠在文學(xué)爆炸中崛起,我覺(jué)得和歐洲的,亞洲的,非洲的,有一種不同的更復(fù)雜的情感,那這種情感可能后來(lái)居上地對(duì)人性進(jìn)行了一個(gè)比較復(fù)雜的表達(dá)。這種復(fù)雜的表達(dá)就是確實(shí)是有它的深刻之處。你剛才講到六種愛(ài),那么我們比較理性地來(lái)分析,當(dāng)我們判斷的時(shí)候,我們也可以用我們中國(guó)的倫理,或者我們個(gè)人的倫理來(lái)判斷,但是毫無(wú)疑問(wèn)它呈現(xiàn)的不是對(duì)倫理的判斷,它是對(duì)人性的一個(gè)比較復(fù)雜的呈現(xiàn),它之所以可以成為一部世界名著,一定是它的空間,就是所謂物理學(xué)說(shuō)的一個(gè)空曠結(jié)構(gòu),這個(gè)空曠結(jié)構(gòu)里面有很多的內(nèi)容, 我們都可以進(jìn)行無(wú)窮的闡釋。
Jiang: (14:58) Tal vez la razón por la cual Marquez se distingue entre todos los escritores de Asia, Europa y áfrica es que hay más emociones en sus obras, que ha interpretado la complejidad de la naturaleza humana con destreza. La manera en la cual presenta el amor es profunda, hablando de las seis maneras del amor que mencionaste (Wang). O sea, podemos criticar la vida de Ariza según los principios éticos chinos, pero esto no es lo más importante. Lo más importante es que Marquez nos ha ofrecido una esfera física donde hay una plétora de opciones para analizar e interpretar los contenidos dentro de la esfera.?
所以剛剛聶博士講的那個(gè)結(jié)尾,我看電影的時(shí)候也是非常感動(dòng),就是我們的作家是不是還是希望人類(lèi)在最后有一個(gè)美好的東西可以追求,而這些美好的東西可能像太陽(yáng)的光芒照耀陰暗的角落,那些陰暗都消失了。所以文學(xué)它展示的是一種詩(shī)意的東西,它可能還不是說(shuō)我們社會(huì)學(xué)著作或者倫理學(xué)著作所規(guī)定的,它是印象大于思想,我覺(jué)得這個(gè)東西挺有意思的。
Como doctor Nie mencionó, me emocioné mucho cuando vi el final de la película cuando flotaban en el río. Es probable que justo aquí donde Marquez insinúe que hay una esperanza de la naturaleza humana entre toda la tristeza, que hay algo que están persiguiendo, como el sol brilla en la oscuridad. Muestra los aspectos poéticos más que los principios sociólogos o éticos: o sea, la forma de su expresión es más importante que el contenido.?
聶:我當(dāng)時(shí)覺(jué)得這個(gè)結(jié)尾已經(jīng)超越了愛(ài)情,因?yàn)樗麄冏罱K要在河流上結(jié)束自己的生命,我覺(jué)得它更多探討的是一個(gè)生命與死亡的問(wèn)題,就是說(shuō)已經(jīng)探討到這樣一個(gè)層面了 - 我稍微花一點(diǎn)時(shí)間給大家讀一段,很長(zhǎng)很長(zhǎng)的最后一句話。這是他們?cè)诤由掀鲿r(shí),船長(zhǎng)對(duì)阿里薩問(wèn)的一句話。
Moderadora: (16:24) Realmente creo que el final de la película refleja una cosa que supera al amor - como sigue flotando en el río, significa que Ariza y Daza acabarán sus vidas allá. Digo que Marquez está hablando sobre el tema de la vida y la muerte. La última frase del libro es especialmente conmovedora - voy a leerla por ustedes.?

“您認(rèn)為我們這樣瞎扯淡的未來(lái)去去可以繼續(xù)到何時(shí)?”他問(wèn)。阿里薩早在五十三年七個(gè)月零十一個(gè)日日夜夜之前就準(zhǔn)備好了答案?!坝郎朗?”他說(shuō)。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"El capitán miró a Fermina Daza y vio en sus pesta?as los primeros destellos de una escarcha invernal. Luego miró a Florentino Ariza, su dominio invencible, su amor impávido, y lo asustó la sospecha tardía de que es la vida, más que la muerte, la que no tiene límites. ?Y hasta cuándo cree usted que podemos seguir en este ir y venir del carajo? le preguntó.
Florentino Ariza tenía la respuesta preparada desde hacía cincuenta y tres a?os, siete meses y once días con sus noches.
Toda la vida – dijo."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
所以我覺(jué)得這真的是很有意思的一個(gè)“永生永世“,因?yàn)樗ò⒗锼_)愛(ài)了菲爾米娜五十三年七個(gè)月零十一個(gè)日日夜夜。他跟各種各樣,形形色色的女人,(和)有一些比他大很多,(和)一些很小的女人之間有這種男女之愛(ài),但是最終他認(rèn)為從他見(jiàn)到菲爾米娜的第一眼起,一見(jiàn)鐘情,我覺(jué)得這部小說(shuō)用數(shù)字特別有意思,五十三年七個(gè)月零十一個(gè)日日夜夜,面對(duì)死亡,生命的現(xiàn)在性才呈現(xiàn)了出來(lái)。我是感覺(jué)他在結(jié)尾上升華了死亡與生命的關(guān)系,到了另一個(gè)境界。
Así que me conmovió cuando dijo “toda la vida”. Desde hacía “cincuenta y tres a?os, siete meses y once días con sus noches”, en la cual seguramente tenían relaciones con mujeres de fondos diversos. Pero no le importa después de su primer encuentro con Daza. Me parece interesante que Marquez usa un período tan específico - o sea, en mi opinión, la presencia de la vida no se manifiesta hasta que se enfrenta a la muerte. En el final del libro, aumenta su historia al otro nivel más alto, el nivel de la vida y la muerte.?
江:但他比較集中還是在探討愛(ài)情,我覺(jué)得還是有上半身和下半身的問(wèn)題。我是感覺(jué)馬爾克斯寫(xiě)這部作品時(shí)還是有一個(gè)理想境界的,這種理想境界可能跟人類(lèi)文學(xué)藝術(shù)所追求的最終的美好也相關(guān),但是呢,在現(xiàn)實(shí)生活中可能展現(xiàn)得更加復(fù)雜。南美作家他們就是有這種色彩斑斕的表達(dá)方式,跟這種歐洲,跟我們古老的亞洲的東西還是有點(diǎn)不一樣的。
Jiang: (18:35) De acuerdo, pero regresando al tema de amor, creo que Marquez insinúa su idea de idealismo a cierta medida. Claro, el amor mostrado en esta novela es muy bonito, pero en realidad hay más factores complicados. Los escritores tienen un estilo muy vívido, muy dinámico, diferente que los escritores europeos o asiáticos.?
王:所以說(shuō)它這本書(shū)之所以是一部偉大的作品,還是說(shuō)它有話題性,所以說(shuō)可以引出很多的思考的空間。它不像我們的一些言情小說(shuō),幾乎沒(méi)有思考的空間,因?yàn)樗讶诵缘膹?fù)雜性淋漓盡致地展現(xiàn)了出來(lái),所以這是一部非常難得的作品。那他又把西方,因?yàn)樗膰?guó)家(哥倫比亞)也是信奉天主教的,他們還是有一個(gè)共同的傳統(tǒng),這個(gè)傳統(tǒng)就是還是追求一種宿命。我們現(xiàn)代社會(huì)追求一種浪漫主義,因?yàn)槲覀冞^(guò)去是親屬網(wǎng)絡(luò)社會(huì),那么親屬網(wǎng)絡(luò)社會(huì)要把這個(gè)網(wǎng)絡(luò)做大,子女或者個(gè)人的感情是不重要的,所以我們要遵守父母之命,媒妁之言。
Wang: (19:15) Sí, y es por eso que esta obra nos muestra un tema completo donde podemos explorar todas las posibilidades. No es como algunas novelas románticas que nos deja nada de pensar, porque la de Marquez presenta la complejidad del amor profundamente. También refleja la presencia católica en Colombia a través del destino.?
Actualmente, nos perseguimos al romance. Era diferente en el pasado porque la sociedad estaba basada en las redes de parientes. La meta es que la red prospere, pues no importan los sentimientos individuales, sino la prosperidad de la entera familia. Entonces obedecemos a nuestros abuelos y padres, y había matrimonios arreglados, ?verdad?
然后呢,隨著現(xiàn)代社會(huì)的產(chǎn)生,我們的很多功能通過(guò)市場(chǎng),通過(guò)專(zhuān)業(yè)群體可以滿足了,親屬網(wǎng)絡(luò)變得不重要了,然后(大)家庭變成了核心家庭,那這種浪漫之愛(ài)的地位就會(huì)上升。為什么呢?它是一個(gè)家庭,一對(duì)夫婦,核心家庭,它們聯(lián)合在一起的一個(gè)粘合劑。所以我們要把愛(ài)的整合作用加以提升,然后創(chuàng)造出一種現(xiàn)代社會(huì)的愛(ài)的宗教,愛(ài)是一種拯救;因?yàn)楝F(xiàn)代社會(huì)是理性的,是冷冰冰的,是個(gè)體化的,那么愛(ài)提供了一種新的拯救的工具,一種逃脫的手段,所以馬爾克斯其實(shí)是在以瘟疫為背景來(lái)探討愛(ài)的永恒性,他其實(shí)在創(chuàng)造一種烏托邦,然后這個(gè)烏托邦反過(guò)來(lái)來(lái)拯救人類(lèi)。在這個(gè)背景下,他來(lái)探討現(xiàn)代社會(huì)人性所面臨的一種復(fù)雜的情況,當(dāng)我們面臨親屬網(wǎng)絡(luò)的衰落,然后要靠愛(ài)來(lái)拯救人類(lèi)的時(shí)候,但是我們卻很容易陷入世俗之愛(ài),現(xiàn)實(shí)之愛(ài),功利與交換,而且在那種情況下很多人根本不承擔(dān)責(zé)任,所以他就創(chuàng)造出這樣的曠世之愛(ài)。
O sea, todo esto cambió como la sociedad avanza y se desarrolla en la época moderna. Nuestras necesidades estarían cubiertas a través del mercado, de grupos de profesionales. Pues actualmente no necesitamos la red familiar como antes. La gran familia ya se convirtió en familias nucleares, y por eso el estatus del amor romántico incrementa - ?por qué? Porque sin gran familias, las familias nucleares necesitan ser conectadas, y el matrimonio podría ser la solución, como un adhesivo. La sociedad en los tiempos modernos es más racional, más practical, más utilitaria. Es por eso que el amor nos provee una manera de escapar, de rescatar. Aquí en su libro, Marquez creó el fondo del cólera, presentándonos una utopía para rescatar a los seres humanos. En ese entonces necesitamos algo más grande para sacarnos de la crueldad y complejidad de la sociedad moderna ya que las redes familiares no funcionan. Pero es muy fácil caerse en el amor realista, el amor de intercambio, el amor utilitario, que a muchas personas no les gusta tomar responsabilidades. Así que Marquez nos presenta el amor perenne.?

所以浪漫之愛(ài)它有三個(gè)特征,第一個(gè)是愛(ài)的隨機(jī)性,我在任何時(shí)刻都可能愛(ài)上一個(gè)人,所以我們會(huì)有愛(ài)的偶遇,比如說(shuō)《羅馬假日》;第二個(gè),愛(ài)的宿命,一生一世,一定有一位是我的唯一,而阿里薩就認(rèn)為達(dá)薩是他的唯一,值得他守一輩子,海枯石爛,山無(wú)棱 (天地合,乃敢與君絕);第三個(gè),愛(ài)的療效,愛(ài)是包治百病的萬(wàn)靈藥,所以這就是現(xiàn)代的浪漫之愛(ài)。
Así que el amor romántico tiene 3 características. Primero, la aleatoriedad. En cualquier momento me puedo enamorar de alguien. Entonces hay encuentros de serendipia en la famosa película “Vacaciones en Roma”. Segundo, el predestino - seguro que hay alguien predestinado para mí. Ariza piensa que Daza es su única, por la cual vale la pena pasar toda su vida esperando. Tercero, la curación. El amor romántico teóricamente es algo que podría curar muchas enfermedades, sean espirituales o físicas.?
這是在現(xiàn)代社會(huì)產(chǎn)生的一種愛(ài)情,在古代是沒(méi)有的。你要是說(shuō)要跟你的相愛(ài)之人違背父母的心愿,那只能是私奔,而家族社會(huì)對(duì)私奔的懲罰是非常殘酷的。所以,愛(ài)情是現(xiàn)代社會(huì)的事情。而馬爾克斯在這本小說(shuō)里就有講到南美洲,他也是在走向現(xiàn)代社會(huì)中面臨的這樣一個(gè)新的變化 - 愛(ài)變成一種拯救,一種逃脫,一種宗教,一個(gè)超越世俗社會(huì)的永恒的出路,它是在探討這么一個(gè)主題。那么在這樣一個(gè)背景下,它才會(huì)引起全世界的廣泛關(guān)注,所以它是一個(gè)特殊的以哥倫比亞為背景(的小說(shuō)),但它探討的話題是普世主義的。
Pues estas son características del amor moderno. En contraste, el amor de la sociedad tradicional no tiene tantas características. Por ejemplo, si te enamoras de alguien, pero a tus padres no les gusta ella, la única opción sería huir con ella. Pero el castigo de actos así era muy grave. Pues digamos que el amor es algo que pertenece a la sociedad moderna. La época del libro es alrededor del fin de siglo XIX, cuando Sudamérica estaba en la transición hacia una sociedad moderna. El amor de Ariza y Daza es posiblemente un subproducto de esta transición, cuando el amor se convirtió en un salvador, una huida, una religión, un camino que supere a la sociedad secular. Por lo tanto, la historia del libro se da en Colombia, pero se trata de un tema universal, con lo cual todas las personas de fondos diferentes pueden relacionarse.?
江:王寧教授的結(jié)論其實(shí)非常具有社會(huì)學(xué)家的特點(diǎn),概括得我們都沒(méi)有話再往前講。但是我看這部作品時(shí)大概三十多歲,我覺(jué)得當(dāng)時(shí)就覺(jué)得太烏托邦了,但是我們現(xiàn)在覺(jué)得確實(shí)寄予了思考。但是南美作家有個(gè)特點(diǎn)-有個(gè)統(tǒng)計(jì)說(shuō)南美十大作家,包括馬爾克斯在內(nèi),全部在歐洲留學(xué)過(guò),所以他們是汲取了歐洲的一些人文傳統(tǒng),但是又跟他們南美的現(xiàn)實(shí)進(jìn)行結(jié)合,然后注入進(jìn)去一些異常的思考。所以他們的作品為什么到今天還被認(rèn)可,在這點(diǎn)上來(lái)講,像寫(xiě)到這樣的一種深度,和這樣一種豐富度,如果我們比較中國(guó)的作家,我們還是真的有一定的差距?;氐轿覄倓偹v的,形象是大于思想的。?
Jiang: (23:08) La conclusión del profesor Wang refleja su carrera como sociólogo. Cuando leí el libro pensé que era muy utópico. Pero ahora mirando atrás, digo que es sensato. Hay algo especial sobre los escritores sudamericanos: una estadística decía que los 10 escritores sudamericanos más famosos tienen algo en común - Marquez incluido -? todos de ellos estudiaban en Europa. Entonces heredaron unas tradiciones de la historia y cultura europea, con las cual mezclaron con sus experiencias en Sudamérica, y como resultado, se les ocurrieron ideas drásticamente diferentes. Es por eso son reconocidos en todo el mundo. Honestamente hablando, los escritores chinos se quedan atrás en este sentido. Pues regresamos a mi punto: la forma de su expresión es más importante que el contenido.?
它的形象所展示的東西,我們是可以去無(wú)窮詮釋的。但是作家就是靠一種直覺(jué)來(lái)把握這個(gè)世界。那個(gè)作家他不需要去讀一本社會(huì)學(xué)著作,讀一個(gè)學(xué)位,但是他通過(guò)內(nèi)心的豐富性和思考,把握了人類(lèi)的這樣一種生存狀態(tài)。
La forma nos deja mucho espacio para que podamos imaginar e interpretar. Pero los escritores tienen la intuición de entender la profundidad del corazones humanos. No es necesario que tengan un título de sociología - pueden abordar la complejidad de la vida humana, y presentarla en una manera sensata y pensativa.?

聶:像剛才王教授所說(shuō)的那樣,整個(gè)故事就是男女主人公貫穿主線的愛(ài)情故事,這是一個(gè)烏托邦,是永恒之愛(ài),不管是阿里薩在這個(gè)過(guò)程中做了什么,他是非常執(zhí)著的,甚至這一段愛(ài)是支撐他活下去,甚至是他所有的一切的目標(biāo)。所以我覺(jué)得一個(gè)人如果有這樣的一個(gè)目標(biāo),這真的是一個(gè)烏托邦,現(xiàn)實(shí)生活中可能是很難很難的。
Moderadora: (24:30) Como Profesor Wang dijo, el argumento principal del libro es el amor de Ariza. Digo que es algo que lo sostiene contra viento y marea, que su amor por Daza es casi la meta principal de su vida. Es muy impresionante que alguien siga a su corazón todo el tiempo a pesar de todas las dificultades - sería muy difícil en la sociedad moderna.?
但是在這個(gè)過(guò)程中呢,馬爾克斯又融入了極多極多現(xiàn)實(shí)生活中我們所遇到的,所有的這些東西。除了男女主人公的這段愛(ài)情之外,還有她與醫(yī)生的這段夫妻之愛(ài)-我們看這段故事的時(shí)候就是我們所有現(xiàn)實(shí)生活中所面臨的困境與問(wèn)題,包括他們倆其實(shí)已經(jīng)像一個(gè)人一樣,誰(shuí)也離不開(kāi)誰(shuí)了,尤其是到晚年的時(shí)候。那么在這個(gè)過(guò)程中,情感上也出現(xiàn)過(guò)背叛,有很多的婚姻危機(jī),他們是怎么化解的,我覺(jué)得跟我們現(xiàn)實(shí)生活中所面臨的東西都是完全是一樣的。所以確實(shí),人性,生命,愛(ài)情,這些都是非常有意思的(元素)。
No obstante, Marquez ha mezclado todos los elementos de amor aparte del amor entre Ariza y Daza. Por ejemplo, el matrimonio entre Urbino y Daza. Si examinamos su matrimonio cuidadosamente, podremos ver que este matrimonio refleja muchos problemas que enfrentamos ahora mismo en nuestros matrimonios. En el final del libro, Urbino y Daza casi se reúnen en una persona, que no se pueden separar uno del otro. Sin embargo, como abordan los problemas como adulterio y crisis del matrimonio aún así se aplica a nuestras vidas. Pues el amor y la naturaleza humana son bastante similares no importa el país.?
王:我覺(jué)得他的成功之處就是說(shuō),我們?nèi)嗽谌魏螘r(shí)候都需要有一個(gè)宗教,有一個(gè)烏托邦;同時(shí),我們又生活在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中。我們的現(xiàn)實(shí)不是烏托邦展開(kāi)的體現(xiàn),二者之間是有矛盾的。愛(ài)情也同樣是這樣。所以呢,他們最后在船上漂流,就說(shuō)愛(ài)的永恒,那只是一種比喻。我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)之中,大多數(shù)人都是屬于醫(yī)生和達(dá)薩之間的這種愛(ài)情。
Wang: (25:50) Creo que una razón del éxito del libro es que todos nosotros necesitamos una religión, una utopía. Al mismo tiempo, vivimos en la realidad. Los dos son paradójicos. Lo mismo con el amor. Cuando estaba flotando en el río para siempre, es solamente una metáfora. Es que en realidad, el amor de la mayoría de las personas es como el de Urbino y Daza.?
所以我在這邊愿意簡(jiǎn)單地說(shuō)一下愛(ài)的三角形理論。它是由Sternberg提出來(lái)的。愛(ài)有三個(gè)層面,第一個(gè)是親密性-所謂親密性就是說(shuō),我跟你在一起很舒服,很放松,所以它是愛(ài)情當(dāng)中的軟元素。就說(shuō)你見(jiàn)到你爸爸很放松,是吧。第二個(gè)(層面)是激情,就是相愛(ài)之人的多巴胺分泌很多,性的沖動(dòng)之類(lèi)的。這是愛(ài)情當(dāng)中的熱元素。第三個(gè)(層面)是承諾,就是說(shuō),我是不是要跟你拍拖,我要不要維護(hù)這段愛(ài)情,那這是有理性的選擇的,所以它是很冷靜的,是愛(ài)情當(dāng)中的冷元素。
Así que me gustaría presentarles la teoría triangular del amor de Sternberg. En su teoría, el amor tiene 3 dimensiones. Primero, intimidad. Por ejemplo, cuando te veo, me siento muy relajado, muy cómodo. Este es el elemento suave del amor. Segundo, pasión. Este es como los sentimientos de la atracción física, cuando liberamos químicos como dopamina. Este es el elemento cálido del amor. Tercero, el compromiso. O sea, cuando pienso se me da antojos salir contigo, o incluso casarme contigo. Es un proceso bastante racional, pues digamos este es el elemento frío del amor.?

所以它是一個(gè)愛(ài)的三角形。你可能一開(kāi)始有很多激情,它的角就特別長(zhǎng),承諾就比較短;但過(guò)了一段時(shí)間,激情回撤,但是承諾可能拉長(zhǎng)了,所以它是一個(gè)變動(dòng)的三角形。
Bueno, estos 3 elementos forman el triángulo del amor que puede cambiar todo el tiempo. Por ejemplo, cuando una pareja empieza a salir, tal vez el lado de la pasión es muy largo, pero el de compromiso es relativamente corto. Bueno, después de un tiempo, tal vez sería lo contrario. Entonces, es un triángulo dinámico.?
所以這個(gè)學(xué)者就提出,一共有八種愛(ài)的關(guān)系。第一種,沒(méi)有親密性,沒(méi)有激情,沒(méi)有承諾,那就是普通人,我們走在街上的陌生人。第二種,友誼之愛(ài),它就是有親密性,沒(méi)有激情,也沒(méi)有承諾。第三種,叫沖動(dòng)之愛(ài),它有激情,但沒(méi)有親密性,也沒(méi)有承諾。第四種是空洞之愛(ài),這是我們大部分人的悲哀-沒(méi)有親密性,沒(méi)有激情,只剩下承諾,我就為你一輩子當(dāng)牛做馬,生兒育女。然后還有(第五種)浪漫之愛(ài),它有親密性,有激情,但沒(méi)有承諾,做完了就完了。還有(第六種)陪伴之愛(ài),有親密性,有激情,但沒(méi)有承諾,這也是絕大數(shù)人的婚姻。還有(第七種)愚蠢之愛(ài),它沒(méi)有親密性,然后有承諾也有激情。最后一種是完美之愛(ài),有親密性,又有激情,又有承諾。
Por lo tanto, Sternberg decía que hay 8 tipos de relaciones. Primero, el que no hay la intimidad ni pasión ni compromiso, pues la relación entre los desconocidos. Segundo, el amor de amistad, que hay la intimidad (como me siento muy cómodo estar contigo) pero no pasión ni compromiso. Tercero, el amor impulsivo, donde existe la pasión, pero no intimidad ni compromiso. Cuarto, el amor vacío, que tristemente es muy común en nuestra sociedad actual, que solamente tiene el compromiso pero ni intimidad ni pasión, como estoy contigo para servirte, para hacer las tareas y cuidar a los ni?os. El quinto, el amor romántico, donde hay la intimidad y la pasión, pero no hay compromiso, como el de un casanova. El sexto, el amor sociable, que se caracteriza por la intimidad y el compromiso pero no pasión, a lo cual la mayoría de los matrimonios pertenecen. El séptimo, el amor fatuo, donde sienten pasión y el compromiso, pero no intimidad. El octavo (y el último) es el amor perfecto - donde hay la intimidad, la pasión, y el compromiso.
所以(阿里薩)是在追求第三種,但是完美的東西在角度之中也是被割裂的,就說(shuō)阿里薩追求達(dá)薩,中間那段被醫(yī)生奪走了,所以它有激情,有承諾但沒(méi)有親密性,因?yàn)椴辉谝黄鹆?,親密性被醫(yī)生奪走了。所以這個(gè)愛(ài)情三角形非常適合解釋所有的婚姻狀況。那么我們就是可能要追求完美之愛(ài),但它只是一個(gè)烏托邦,在現(xiàn)實(shí)生活中是不存在的,所以馬爾克斯是把這個(gè)完美的東西給撕碎了,只是作為一個(gè)在未來(lái)可以實(shí)現(xiàn)的人類(lèi)的理想,在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中有各種各樣的東西,所以他就會(huì)講很多達(dá)薩的父親如何來(lái)干預(yù)他女兒的婚姻,然后讓她嫁給醫(yī)生。這就是妥協(xié)?,F(xiàn)實(shí)生活中大量是屬于這種愛(ài),所以這是人類(lèi)的一個(gè)無(wú)奈。
Entonces, aparentemente Ariza estaba persiguiendo el tercer tipo de amor - amor impulsivo, con sus unas 600 relaciones. Su amor por Daza es diferente - Ariza se enamoró de Daza y la cortejó, pero al final Daza se casó con el médico, que robó la intimidad, porque no estaban juntos, pues en este amor solo existen la pasión y el compromiso. Por eso creo que el triángulo del amor puede explicar todos los tipos de matrimonio. Quizás todos nosotros hemos tratado de perseguir el amor perfecto, pero es muy raro que exista en la realidad - solo en la utopía. Marquez rompió el amor perfecto en su obra, que es algo que no podemos alcanzar en la práctica, algo muy idealista. Pues menciona los eventos donde el padre de Daza intervino al amor de su hija hasta que la obligó a casarse con Urbino. Así que hay todos los compromisos en realidad que nos enfrentamos, algo que no podemos resolver.?
聶:我們可以給讀者朋友展示一下這個(gè)量表,我覺(jué)得它分析得很到位,因?yàn)樗歉鶕?jù)不同的橫縱的量來(lái)(進(jìn)行)一個(gè)社會(huì)學(xué)的分析,但是我覺(jué)得實(shí)際上是很適用的。因?yàn)槲覀兘裉斓脑掝}說(shuō)實(shí)話我覺(jué)得現(xiàn)在才漸入佳境,因?yàn)橐褠?ài)情的問(wèn)題延伸開(kāi)來(lái),確實(shí)我們這么短的時(shí)間是不夠的。我們給大家開(kāi)了個(gè)頭,也給大家介紹了一下,所以今天時(shí)間關(guān)系,我們只能聊到這。我最后問(wèn)兩位老師一個(gè)問(wèn)題,就是對(duì)于剛才所說(shuō)的比較美好的浪漫的永恒之愛(ài),兩位老師相信這世上有嗎?
Moderadora: (29:30) Es muy interesante que se pueda interpretar lo que pasa en este libro con las métricas de sociología. Personalmente, estoy disfrutando esta conversación mucho, pero desafortunadamente nuestro tiempo es limitado. Sin embargo, a ustedes les quiero preguntar algo: en cuanto al amor perfecto de lo cual hablamos, ?ustedes creen que si hay tal amor en realidad?
王:我覺(jué)得任何時(shí)候都要有理想,但不能僅有理想,還要有一個(gè)現(xiàn)實(shí)的考量,馬爾克斯的偉大之處就是把現(xiàn)實(shí)和理想交織在一起,所以這就是為什么他的小說(shuō)比一般的言情小說(shuō)高明:它引出了思考,引出了人性的復(fù)雜性,然后它沒(méi)有非白即黑的答案。他的文本是多義的,每個(gè)人都可以在里面找到想找的答案,所以這就是他的高明之處。
Wang: (30:30) Para mí es importantísimo que tenga idealismo no importa la realidad. Pero no solo el idealismo, sino también consideraciones de la realidad. La razón por la que Marquez es un maestro es que mezcla idealismo y realismo en sus obras. Es por eso que sus novelas son más magníficas que las otras - nos hacen que pensemos de la complejidad de la naturaleza humana. No nos dan respuestas en blanco y negro. Al contrario, se puede interpretar sus textos en diferentes maneras que nos dejan mucho espacio para la imaginación.

江:我的結(jié)論是有的,為什么呢?因?yàn)槲锢韺W(xué)中有一個(gè)結(jié)論是,有的公式是在特殊的理想空間中存在的,(所以)我覺(jué)得這次疫情就是一個(gè)特殊的空間。在這次疫情結(jié)束以后,我們希望(我們的)作家們能夠?qū)懗鲆恍┬碌男≌f(shuō)。那么物理學(xué)里,當(dāng)這個(gè)理想狀態(tài)消失的時(shí)候,這個(gè)公式又不復(fù)存在了。所以我們?nèi)擞肋h(yuǎn)活在這樣一個(gè)復(fù)雜,有又沒(méi)有,沒(méi)有又有的這樣一個(gè)過(guò)程,但是毫無(wú)疑問(wèn)這本書(shū),《霍亂時(shí)期的愛(ài)情》,它給我們展示了一個(gè)非常特殊,同時(shí)角度非常詩(shī)意的人類(lèi)對(duì)愛(ài)情(想象的烏托邦),我覺(jué)得我還是相當(dāng)欽佩馬爾克斯的。
Jiang: (30:55) Yo creo que sí (respondiendo a la pregunta si hay el amor perfecto). ?Por qué? Bueno, muchas fórmulas físicas sólo funcionan en ciertas condiciones. Creo que esta pandemia es una de las condiciones. Espero que después de la pandemia se puedan escribir obras nuevas con este fondo especial. O sea, como se comunican en cuarentena o algo así. No obstante, cuando tantas condiciones desaparecen, las fórmulas no funcionan más. Así que siempre estamos viviendo en esta dicotomía. Lo que pasa en El amor en los tiempos de cólera pasa bajo una condición muy especial, y renueva nuestro conocimiento del amor. Por eso admiro mucho a Marquez.??
聶:好,我總結(jié)一下兩位的觀點(diǎn),我是覺(jué)得浪漫之愛(ài),極致之愛(ài)是有的,但是可能只是發(fā)生在那一刻,就那一個(gè)瞬間,就像達(dá)薩被父親軟禁之后到鄉(xiāng)下去之后,回過(guò)頭來(lái)再去看她當(dāng)時(shí)跟她相愛(ài)的那個(gè)年輕人的時(shí)候,就在(她)回頭望他的一瞬間,她忽然覺(jué)得對(duì)這個(gè)男的一點(diǎn)感覺(jué)都沒(méi)有了,莫名其妙就消失了。所以我覺(jué)得這就是男女之愛(ài),有時(shí)候是很神奇的,所以這點(diǎn)也是很真實(shí)的。
Moderadora: (31:50) Para resumir, el amor perfecto podría existir, pero tal vez solamente existe en este momento bajo una condición muy especial. En un pasaje del libro, cuando Daza vivía en el campo, un día estaba caminando y miró a su marido, Urbino, de atrás, y se puso muy sorprendida porque se dio cuenta que no ama a este hombre, de quién se enamoró cuando era joven. El amor desapareció instantáneamente. Tal vez esto refleja exactamente cómo funciona el amor romántico en realidad.?
但是呢我又相信,像王寧老師所說(shuō)的,美好的東西我們都要懷抱一個(gè)希望,既然人類(lèi)之愛(ài),包括男女之愛(ài),它可能會(huì)有一瞬間的美好,那我們就應(yīng)該去追求它,珍惜它,相信它。所以這也是我們?cè)诳催@本書(shū),包括對(duì)生命,包括對(duì)愛(ài)情也好,我們的情感也好,給我們的這樣一些小小的啟示。那今天時(shí)間的關(guān)系,我自己都覺(jué)得意猶未盡,這期節(jié)目我們就先對(duì)談到這了,我們下一期再跟大家再見(jiàn)。謝謝兩位老師,再見(jiàn)!
Al mismo tiempo, estoy de acuerdo que el amor perfecto, aunque muy instantáneo, es algo muy precioso en la vida. Es algo que tenemos que confiar, perseguir y valorar. Esto es una lección de este libro que nos ayudará en varios aspectos. Bien, por cuestiones de tiempo vamos a acabar aquí, gracias a Profesor Wang y Profesor Jiang, y gracias a todos por sintonizarnos hoy.?