
征人怨
柳中庸
歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。
三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。
【注解】:
1)金河:現(xiàn)內(nèi)蒙古自治區(qū)內(nèi)。
2)三春:春季。
3)青冢:漢代王昭君的墳?zāi)?,在?nèi)蒙古自治區(qū)。
4)黑山:在內(nèi)蒙古自治區(qū)。
【韻譯】:
去年去駐金河今年來守玉門關(guān),
天天只有馬鞭和大刀與我作伴。
陽春三月下白雪回到昭君墓地,
我走過萬里黃河又繞過了黑山。
【評析】:
這是一首傳誦極廣的邊塞詩。詩中寫到的金河、青冢、黑山,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi),唐時屬單于都護(hù)府。由此可以推斷,這首詩寫的是一個隸屬于單于都護(hù)府的征人的怨情。
前兩句“歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)?!本蜁r記事,首句寫守邊時間延續(xù)和地點(diǎn)轉(zhuǎn)換;二句寫天天戰(zhàn)爭不息和生活單調(diào)凄苦。說的是:年復(fù)一年,東西奔波,往來邊城;日復(fù)一日,躍馬橫刀,征戰(zhàn)不休。
金河在東而玉門關(guān)在西,相距很遠(yuǎn),但都是邊陲前線。馬策、刀環(huán)雖小而微,然而對于表現(xiàn)軍中生活來說卻有典型性,足以引起對征戍之事的一系列的聯(lián)想。這兩句“歲歲”和“朝朝”相對,“金河”和“玉關(guān)”,“馬策”和“刀環(huán)”并舉,又加以“復(fù)”字、“與” 字,給人以單調(diào)困苦、不盡無窮之感,怨情自然透出。
三、四句“三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山?!比湔f的是時屆暮春,在苦寒的塞外卻 “春色未曾看”,所見者唯有白雪落向青冢而已,寫邊塞氣候惡劣,暗隱生還無望(歸青冢)。四句寫邊塞山川形勢,點(diǎn)明生涯之不定。
滔滔黃河,繞過沉沉黑山,復(fù)又奔騰向前。黃河和黑山相隔甚遠(yuǎn),這里不可坐實(shí)理解。上句說青冢,后面自然想起青冢附近的黑山,并用一個“繞”字牽合,寄寓綿綿怨情。這兩句寫景,似與詩題無關(guān),其實(shí)都是征人常見之景,常履之地,因而從白雪青冢與黃河黑山這兩幅圖畫里,讀者不僅看到征戍之地的寒苦與荒涼,也可以感受到征人轉(zhuǎn)戰(zhàn)跋涉的苦辛。
全詩四句,一句一景,表面上似乎不相連屬,實(shí)際上卻統(tǒng)一于“征人”的形象,都圍繞著一個“怨”字鋪開。詩雖不直接發(fā)出怨語,而蘊(yùn)蓄于其中的怨恨之情,足以使人回腸蕩氣。
此外,這首詩的謹(jǐn)嚴(yán)工整也歷來為人稱道。詩不僅每句自對(如首句中的“金河” 對“玉關(guān)”),又兩聯(lián)各自成對。后一聯(lián)的對仗尤其講究:數(shù)字對(“三”對“萬”)與顏色對(“白”對“青”“黃對”“黑”)同時出現(xiàn)在一聯(lián)之中。特別是顏色對中,四種色彩交相輝映,使詩歌形象富于色澤之美;動詞“歸”“繞”對舉,略帶擬人色彩,顯得別具情韻。這樣精工的絕句,確是不多見的。
—————//end
品鑒經(jīng)典,在詩情畫意中品味人生。如果你也對詩詞有感覺,請點(diǎn)亮下面的小紅心,鼓勵我繼續(xù)帶你品詩。