時間淪陷—近曲英詞錄(一)

The brids make the sight of the fish

飛鳥做魚的視線

Over the hill eaves

越過了山丘屋檐

Lost in my night

沉溺于我的黑夜

Can’t lose the last decency

丟不掉最后體面

There's no escaping the fall

躲不過墜落危險

I just wanted to say l'm sorry

只想要和你說抱歉

Fantasize about going back to the past

幻想著回到從前

Don't care how deep or shallow

不在乎深又或淺

Water and fire tangled

水與火纏綿糾結(jié)

Can't quit smoking

戒不掉手里的煙

A string that won't wind the kite

繞不開風(fēng)箏的線

Never thought of parting

從沒想過要離別

Time has fallen by the ultimatum

過去的時間淪陷下最后通牒

The bule sea burns stronger

藍色的海面灼燒以后更濃烈

Feelings in the memorial forget the danger tireless

感情在祭奠忘了危險不知疲倦

The former teenager learned to change

從前的少年學(xué)會了改變

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容