我們?yōu)槭裁醋x不懂古詩詞?如何讀懂古詩詞?
謝小樓
2016-12-09 22:25
相信來看我文章的朋友中,一定有很多人有這樣的困惑,為什么有很多詩詞看起來很美,可是就是讀不懂,很多詩句讀起來不頭沒尾,又或者讀起來雜亂無章。翻來復(fù)去讀幾遍,感覺好是好,可就是讀不懂!我的這篇筆記就同大家一起探討我們?yōu)槭裁醋x不懂古詩詞,以及我們要怎樣才能讀懂古詞。本人讀書不多,在此拋磚引玉,歡迎大家來噴。
很多朋友肯定認為,之所以讀不懂古詩詞,是因為古詩詞都是用文言寫作,又喜歡用典,知識儲備不夠自然看不懂。這卻實是部分原因,但卻不是根本的原因,因為現(xiàn)在讀古詩可以借助注釋來幫我們解決這個問題??墒?,很多古詩即使有注釋我們也讀不懂,根本的原因在于,古詩詞經(jīng)常省略關(guān)鍵信息和調(diào)整語法順序。

杜甫
一、古詩詞中的省略
詩詞是最精練的語言,往往要在短短的幾十字中,表現(xiàn)出尺幅千里的畫面。所以在古詩詞中,由于字數(shù)的限制,詩人常常會省略掉很多關(guān)鍵的信息,這是我們閱讀古詩詞時最大的障礙之一。詩人經(jīng)常省略的信息有:主語,謂語,以及關(guān)鍵轉(zhuǎn)折。
下面試以杜甫的經(jīng)典五律《月夜》作分析。
今夜鄜州月,閨中只獨看。
遙憐小兒女,未解憶長安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何日倚虛幌,雙照淚痕干。
這首詩最影響我們理解的地方,就在于它省略了詩中的關(guān)鍵轉(zhuǎn)折。我們來一句一句的分析看。
“今夜鄜州月”,點時間地點?!伴|中只獨看”,這一句就省略了主語,“閨中”,再將地點細化,“只獨看”,誰獨自一人看月,詩人嗎?前面有“閨中”二字,那么看月的人應(yīng)該是女人,如果我們知道這首詩是杜甫在長安時懷念他遠在鄜州的妻兒所寫的,那么我們就可以推出這里獨自看月的人應(yīng)該是他的妻子 。
頷聯(lián):“遙憐小兒女,未解憶長安。”這一句又省略主語,詩中是誰“遙憐小兒女”呢?首聯(lián)寫妻子獨自一人看月,那么是妻子在想遠處的小兒女嗎?這又要結(jié)合詩的背景,當時詩人一個人在長安,妻子和兒女在鄜州,妻兒在一起,自然不會“遙憐”,所以“遙憐”的是詩人杜甫。你看,首聯(lián)寫鄜州的妻子,頷聯(lián)寫在長安的詩人自己,這中間就省略了空間轉(zhuǎn)換的關(guān)鍵信息。如果我們不去仔細品味這中間的轉(zhuǎn)折,就很難明白詩的意思。
頸聯(lián)又一個空間轉(zhuǎn)換,寫在鄜州的妻子獨自一人久久地看月亮,以至于“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒”。字字是詩人的愛憐之意。
尾聯(lián):”何日倚虛幌,雙照淚痕干?!辈坏锌臻g的轉(zhuǎn)換,還有時間的轉(zhuǎn)換??臻g上將詩筆從鄜州轉(zhuǎn)回長安;時間上,詩人進入想象的未來,什么時候能夠一起坐在薄帷下,讓月亮照干兩個人淚痕。
《月夜》一詩,詩人杜甫的巨筆運轉(zhuǎn)于長安鄜州兩地,穿越于現(xiàn)在與未來。要在短短的四十字表現(xiàn)這么復(fù)雜的時空轉(zhuǎn)換,詩人必然會省略掉很多關(guān)鍵的信息。詩歌的使命不是將一件事情說清楚,而是表達詩人的情感志向。
上面的分析只涉及了主語和關(guān)鍵轉(zhuǎn)折的省略。關(guān)于謂語的省略,我再舉杜甫詩《春日憶李白》中的一聯(lián)分析?!扒逍聫C開府,俊逸鮑參軍。”“清新”是形容詞,作狀語,“廋開府”是人,作主語或賓語。這首詩是夸李白的,那么主語應(yīng)該是李白,我們分析李白跟廋開府的關(guān)系,再聯(lián)系狀語“清新”,那么我們就可以分析出謂語應(yīng)該是“像”。這聯(lián)詩的意思是:李白的詩清新得像廋開府一樣,俊逸得像鮑參軍一樣。
通過上面的分析,我們會發(fā)現(xiàn),詩人所省略的關(guān)鍵信息,都是可以通過仔細的分析找出來的(少部分詩除外,像李商隱的《錦瑟》,千年來都沒人分析出來他到底寫的是什么)。對于省略主語的情況,就看詩人寫的主體是什么,如果詩中沒有其它主體,那么詩人就是主語,如果有其它主體,那就分析詩人、主體與詩句的關(guān)系,從而確定主語。對于省略謂語的情況,就分析主語與賓語的關(guān)系,再結(jié)合修飾語來確定謂語。詩詞中省略關(guān)鍵轉(zhuǎn)折是比較麻煩的情況,我們可以從分析各個詩句之間的關(guān)系和結(jié)合詩的背景來解決這個問題。
不過,上面的方法只是幫助理解詩的意思,當我們明白了詩的意思,就不要把分析出來的信息代入詩句了,而放下這個信息,盡情地享受詩的美感和意境。我們都知道,當把古詩詞翻譯成白話文,讀起來也就沒什么味道了。

月夜孤旅
二、古詩詞中的語序變換
我們常常感覺古詩詞中有很多詩句讀不通,那是因為很多詩句并沒有按照正常詞序來寫作,而是變換了詩中的語序。例如我們上面舉的例子:“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒?!闭UZ序應(yīng)該是“香霧濕云鬟,清輝寒玉臂”。
在古詩詞中,為了適應(yīng)詩詞平仄、押韻等聲律的要求,詩人往往需要對詩句的語序進行適當?shù)淖儞Q。正常語序的“香霧濕云鬟,清輝寒玉臂”,既不押韻也不合平仄。完全破壞了全詩的聲律。
那有人就要說了,既然古詩詞的平仄聲律這么影響詩的寫作,那么就不管平仄聲律了,反正只要詩寫得好就行。非也,非也,不信你將上面調(diào)換語序后的詩句和正常語序下的詩句多讀兩遍看那兩句更好?顯然,調(diào)換語序后的“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒”,不但韻律更美,詩的意境也更美了?!皾瘛迸c“寒”是這兩句詩的詩眼,將“濕”與“寒”調(diào)到最后,強調(diào)了環(huán)境的濕寒,詩的意境更加孤獨清冷,同時也更能表達詩人對妻子的憐惜之情。
詩詞的格律要求并非無理的限制。首先,按照格律來寫的詩詞在韻律更美,因為格律本身是對語言韻律的總結(jié);其次,格律的要求能促使詩人找出更加精煉的表達方式,形成獨特的藝術(shù)效果。好的詩人往往能夠熟練地運用格律的要求寫出藝術(shù)水平高的詩來。戴著鐐銬的舞蹈往往是更美的。
那么,我們怎么應(yīng)對這種語序調(diào)換帶來的理解障礙呢?很簡單,我們將詩句中的詞語列出來,做一下排列組合,再作適當?shù)穆?lián)想,詩句的意思就出來了。比如,“香霧”、“濕”、“云鬟”,這樣一列,詩句的意思就很明顯了:香霧浸濕了云鬟。再比如,(李白)、“廋開府”、“清新”,作一下聯(lián)想,就可以明白這句詩的意思是李白的像瘦開府一樣清新。

明月千里寄相思
詩古詩詞,還是需要一定的門檻的,但只要我們多讀,多分析,理解古詩詞就會越來越容易。古詩詞,才是最能體現(xiàn)中國文字獨特魅力的文學形式。想著現(xiàn)在漢語在不斷的西化,甚至還有人鼓吹漢字拼音化,就是一件令人心痛不已的事情。漢字是獨特的,有獨特形式美,漢字的書寫(書法)是世界上唯一能成為藝術(shù)的文字書寫;漢字也有獨特的韻律美,從而形成了大格律詩詞這種獨特的文學表達形式。希望有更多的人來一起學習我們最美的漢字。
文/謝小樓 微信公眾號:倚劍聽雨樓
2016年12月9日